Madrid, 16 ene (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la expresión “no hay manera de que” es la adecuada, no “no hay manera que”, pues el sustantivo requiere la preposición “de”.
Con frecuencia se ven en los medios de comunicación frases como las siguientes: “No hay manera que se acabe de firmar el contrato”, “No hay manera que una negligencia de ese tamaño no tenga un costo político” o “No hay manera que los aumentos salariales sean por encima de la inflación”.
En esta locución, tal y como se recoge en el “Diccionario del estudiante”, es necesario poner “de” tras el sustantivo “manera” para introducir el complemento oracional que le sigue, no solo cuando se trata de un infinitivo (“No hay manera de salir airoso de esta situación”), sino también cuando es una oración encabezada por la conjunción “que” (“No hay manera de que salgamos airosos de esta situación”). Cuando, como en este caso, la preposición viene exigida por alguna palabra del enunciado y se suprime, se incurre en el error llamado queísmo.
En consecuencia, en los ejemplos citados lo adecuado habría sido “No hay manera de que se acabe de firmar el contrato”, “No hay manera de que una negligencia de ese tamaño no tenga un costo político” y “No hay manera de que los aumentos salariales sean por encima de la inflación”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
feu/mcm
Últimas Noticias
Precio de la parafina en Chile sube 0,12 dólares por la guerra en Oriente Medio
Fiscalía de México arresta a siete hombres con órdenes de extradición a Estados Unidos
Lula defenderá la integración regional frente a "unilateralismos" en la cumbre de la Celac
Detienen a 72 personas en la tercera noche de toque de queda en Ecuador
Qatar da por controlados dos de los tres fuegos declarados en la zona industrial de Ras Lafan
