Editarán en Alemania extractos de "Mi lucha", pero en forma ilegible

Tras la polémica, el libro escrito por Adolf Hitler verá la luz a 67 años de su edición, pero con el texto borroso, para evitar un confilcto con las autoridades alemanas

Guardar
  162
162

La editorial McGee confirmó que a partir de mañana incluirá fragmentos de la obra del dictador en tres ediciones de su semanario Zeitungszeugen, en el que difunde reproducciones de diarios de la época del nazismo acompañados de comentarios de historiadores e investigadores.

El número de mañana incluirá el primer cuadernillo de 15 páginas con textos del dictador nazi y los comentarios correspondientes, pero los textos originales aparecerán borrosos de modo que sólo se puedan leer los comentarios, comunicó McGee en una carta a sus lectores.

El editor británico se quejó de las trabas que está sufriendo para poder editar el material, y señala que una forma de  desmitificar las ideas hitlerianas es justamente editándolo.

"Para mí como británico, como alguien de fuera de Alemania, es absolutamente obvio que este libro sigue teniendo un tremendo poder de atracción en Alemania. Y el único motivo para ello es que no se puede adquirir en Alemania, que nadie lo ha leído y que por este tabú despierta tanta fascinación".

"Creo que la mejor forma de lidiar con el tema es publicando el libro. Es un libro gordo, aburrido y horrible. Aunque estuviera a la venta, la mayor parte de la gente probablemente no lo leería entero porque es un libro repugnante y porque es una paliza leerlo", aseguró.

"Pero es una parte importante del siglo XX y por ello habría
que poder leerlo. Se puede comprar en casi todo el mundo. Sólo en el país en el que sería más importante encarar el tema, en Alemania, tiene esta magia negra bizarra", cerró.