
在因@@ 冠状病毒疫情而关闭两年多之后,马来西亚将于4月1日对外国游客重新开放边境。 马来西亚总理伊斯梅尔·萨布里·雅库布(Ismail Sabri Yakoob)最近宣布,拥有两种SARS-CoV-2疫苗的游客抵达后无需隔离即可进入东南亚国家。 唯一的要求是在离开原籍国之前出示PCR检测阴性,并在抵达马来西亚时进行抗原检测阴性。 4月开始,除了使用口罩外,马来西亚几乎所有仍然有效的冠状病毒限制都将取消。 据当地报纸《星报》报道,由于具有传染性的omicron变异体,目前每天约有30,000例新感染病例,但99%的病例为轻度或无症状。 根据该信息,将近98%的人口有完整的疫苗接种时间表。 以首都吉隆坡为首都的马来西亚深受来自世界各地的游客的欢迎。婆罗洲的马来半岛以及砂拉越州和沙巴州拥有白色的沙滩、异国情调的自然风光和令人印象深刻的海底世界。 dpa
Más Noticias
Ranking Netflix España: estas son las películas favoritas que te engancharán desde el primer minuto
Con el avance de la tecnología y las plataformas de streaming, los amantes del cine pueden disfrutar de tramas y géneros diversos al alcance de un clic

América vs Philadelphia Union EN VIVO: las Águilas buscarán asegurar su pase a cuartos en la CONCACAF Champions Cup
Sigue el minuto a minuto del encuentro de vuelta de octavos de final de la Concachampions en directo desde el Estadio Ciudad de los Deportes

Peruanos en Medio Oriente no votarán en las elecciones del 12 de abril: Cancillería tomó decisión por seguridad de compatriotas
La decisión fue comunicada a la ONPE luego de que el Ejecutivo analice el conflicto en la región, donde más de 5.600 compatriotas aún esperan ser evacuados y reciben apoyo de las embajadas

Compra de vivienda en marzo: estos son los bancos en Colombia que ofrecen las tasas de interés más bajas del mercado
Comparar plazos, modalidades y condiciones personalizadas puede elevar el acceso a alternativas flexibles para quienes buscan adquirir una propiedad

Suprema Corte permite que jueces revisen dictámenes del titular de la Fiscalía General de la República
La sentencia aclara que la intervención de los juzgadores solo procede cuando la parte perjudicada pide revisar las acciones del ministerio público
