Madrid, 2 abr (EFE). Ante las dudas que plantean las formas de participio de los verbos “freír” (“freído”, “frito”), “imprimir” (“imprimido”, “impreso”) y “proveer” (“proveído”, “provisto”), la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, ofrece una serie de claves para el uso adecuado de ellas.
1. “Freír”, “imprimir” y “proveer”, con dos participios Cada uno de estos verbos cuenta con dos participios. Uno de ellos es regular, pues acaba en “-do” (“freído”, “imprimido”, “proveído”), como la mayoría de participios (“amado”, “reído”); el otro es irregular, dado que no tiene esa terminación (“frito”, “impreso”, “provisto”), como ocurre en algunos casos (“roto”, “hecho”).
Esto mismo se aplica a algunos derivados posibles, como “refreír” o “sobreimprimir”.
2. “Freído”/“frito”, “imprimido”/“impreso”, “proveído”/“provisto”, en formas verbales Los tres pares de participios de “freír”, “imprimir” y “proveer” son adecuados para los tiempos verbales compuestos (“He freído/frito un huevo”, “¿Habrá imprimido/impreso los informes?”, “Ellas han proveído/provisto todo lo necesario”) y la voz pasiva (“Los informes fueron imprimidos/impresos antes de tiempo”). Sin embargo, y tal y como indica el “Diccionario panhispánico de dudas”, es mucho más frecuente el uso de las formas irregulares: “frito”, “impreso”, “provisto”.
3. “Frito” (no “freído”), “provisto” (mejor que “proveído”) e “impreso” (mejor que “imprimido”), como adjetivos Como adjetivos, las formas indicadas son “frito” (“Prepararemos un par de huevos fritos”), “provisto” (“El recuento de las unidades provistas”) e “impreso” (“Libros digitales y libros impresos”). En estos dos últimos casos, también sería posible emplear “proveído” e “imprimido”, pero no son las formas preferidas.
4. “Frito” e “impreso”, también como sustantivos Las formas “frito” e “impreso” también pueden corresponder a sustantivos, que, según el diccionario académico, aluden a una determinada comida (“No hay que abusar de los fritos”) y a un documento (“Han rellenado el impreso”), respectivamente.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
feu/mcm
Últimas Noticias
El europeísta Golob afronta difícil formación de Gobierno tras su muy ajustada victoria
Grupo Mutua sortea cerca de 300 entradas para el Mutua Madrid Open en sus redes sociales
