Madrid, 3 nov (EFE).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la palabra “maratón” puede emplearse tanto en masculino (“el maratón”) como en femenino (“la maratón”).
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como “Un maratón de Nueva York histórico gracias a las mujeres”, “Estos son los favoritos para ganar la maratón de Nueva York” o “¿Cuánto cuesta correr el maratón de Nueva York?”.
De acuerdo con el “Diccionario panhispánico de dudas”, el sustantivo “maratón”, que alude a una ‘carrera pedestre de resistencia’ y, en general, a una ‘competición de resistencia o actividad larga e intensa’, comenzó a circular en el primer tercio del siglo XX con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de “prueba” o ”carrera”, se extendió su uso en femenino, que también se considera apropiado. En cuanto a la grafía, se desaconseja la escritura con “-th-” (“marathón”).
Si el sustantivo “maratón” va acompañado de algún adjetivo, lo adecuado es que este concuerde en género con el artículo por el que se haya optado: “la media maratón” o “el medio maratón”, no “la medio maratón”.
Por lo tanto, todos los ejemplos anteriores son válidos.
Se recuerda asimismo que los términos “maratoniano” y ”maratonista” son los adecuados para referirse a los participantes en esa prueba.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu
Últimas Noticias
VÍDEO:El Rey anuncia que Senegal será primer país de África Subsahariana con el que España tendrá asociación estratégica

Les Arts recibe a la artista Argentina con 'Flamenco por Cantaora', un viaje por la esencia del cante jondo

La NBA aprueba expandirse con dos franquicias, con equipos en Las Vegas y Seattle
Planas considera "impresionante" las ayudas al medio rural por Irán y cuestiona al PP si votarán a favor
