FundéuRAE: “cláxones”, plural de “claxon”

Guardar

Madrid, 7 sep (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el plural de “claxon” es “cláxones”, por lo que no resulta adecuado decir “los claxon”, manteniendo la palabra invariable en plural.

No es raro ver en las noticias que esta voz aparece con el plural impropio, como se muestra en los siguientes ejemplos: “La caravana de camiones recorrió las principales avenidas de la ciudad haciendo sonar los claxon”, “Los repartidores de tortillas ocasionan ruido con el sonido de sus claxon” o “Lanzan campaña para reducir el uso de los claxon en los vehículos”.

En las voces llanas o graves acabadas en ene, según las normas generales para la formación del plural expuestas en la gramática académica, lo adecuado es añadir “-⁠es”. Por tanto, el de “claxon” es un caso paralelo a “joven”, “canon” y “mitin”, cuyos plurales respectivos son “jóvenes”, “cánones” y “mítines”.

No obstante, la misma obra señala que, cuando estos términos tienen su origen en otra lengua, también es posible formar el plural con la adición de una ese (“cláxons”), aunque es una variante menos recomendable porque no sigue la pauta regular. Si se elige esta opción, hay que recordar que es una palabra llana acabada en dos consonantes, por lo que debe llevar tilde.

En consecuencia, en los ejemplos anteriores lo más adecuado habría sido “La caravana de camiones recorrió las principales avenidas de la ciudad haciendo sonar los cláxones”, “Los repartidores de tortillas ocasionan ruido con el sonido de sus cláxones” y “Lanzan campaña para reducir el uso de los cláxones en los vehículos”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE

feu/ah