iFootlight/i es el nombre de la única novela de a href="http://search.infobae.com/charles-chaplin" rel="noopener noreferrer" Charles Chaplin/a, que será publicada por primera vez más de sesenta años después de que el actor y director de cine británico la escribiera en 1948.
Las distintas partes de la obra, manuscritos y guiones mecanografiados, permanecían en los archivos Chaplin de la Cinemateca de Bolonia, encargada de digitalizar todos los trabajos del cineasta y que ahora publica esta novela.
Compuesta por 34.000 palabras, iFootlight/i ha sido reconstruida por el biógrafo de "Charlot" David Robinson, que la ha incluido en un libro titulado iThe World of Limelight/i (El mundo de Candilejas).
Robinson incorpora en ese libro un comentario suyo y una descripción de la novela, inspiración de Limelight (Candilejas), que es considerado el mejor trabajo cinematográfico de Chaplin (1889-1977) por la sensibilidad de sus personajes y su originalidad.
Chaplin escribió esta única novela en 1948, cuatro años antes de la película y antes de verse obligado a abandonar EEUU a principios de los años 50 por la implacable persecución de Edgar Hoover, el que fuera director de la Oficina Federal de Investigación (FBI), por considerarlo simpatizante comunista.
Según detalles divulgados en Londres por Robinson, la historia cuenta con personajes similares a los de iCandilejas/i, el cómico alcohólico y mayor de edad, Calvero (Chaplin) y la bailarina Thereza (Claire Bloom), a la que salva del suicidio.
La novela de Chaplin profundiza aún más en el estado emocional de estos dos personajes y ayuda a entender la personalidad del director de cine antes de su exilio en Europa.
De acuerdo con el biógrafo, "Charlot" fue un "gran blanco" de Hoover, hasta el punto que "una gran parte de la clase media de Estados Unidos se volvió contra él".
Efectivamente, no era sencillo para Hoover enfrentarse a "el hombre más querido del mundo durante treinta años", agregó Robinson, en referencia al personaje Charlot, ese vagabundo con bastón, divertido, torpe y adorable popularizado a comienzos en el cine mudo de comienzos del siglo XX.
Una de las directoras de los archivos Chaplin en Bolonia, Cecilia Cenciarelli, ha declarado al diario iThe Guardian/i que la novela es la historia de un cómico que ha pedido contacto con su público, que tiene pesadillas y está "desencantado con su carrera".
Así, las emociones de Chaplin por aquel entonces pueden apreciarse en las palabras de Calvero en el libro.
"Yo sé que soy gracioso pero los agentes piensan que mi tiempo ha pasado. ¡Dios! Sería fantástico conseguir que se tragaran sus palabras. Eso es lo que más odio de envejecer, el desprecio y la indiferencia que te demuestran. Piensan que no sirvo... Es por ello que sería maravilloso volver... Quiero decir que sería sensacional conseguir que se partieran de risa...", relata Calvero.
"En cuanto tenía una palabra que le gustaba, la usaba, incluso si no era la correcta para esa situación"
Robinson ha contado que el libro no fue escrito con la intención de ser publicado sino algo muy personal para Chaplin, un actor criado en un barrio pobre de Londres que dejó Inglaterra a principios del siglo XX para radicarse en EEUU.
De acuerdo con el biógrafo, la novela muestra el lenguaje de un hombre autodidacta, que llevaba consigo siempre un diccionario y que se esforzaba por aprender una palabra nueva cada día, como traquetear, florecer o fanfarronada.
"En cuanto tenía una palabra que le gustaba, la usaba, incluso si no era la correcta para esa situación. No obstante, escribe de manera increíble. Con sus películas, él trabajaba y trabajaba hasta que salían bien, y es lo mismo con este libro. Es una buena lectura. Es raro, pero bueno", dijo Robinson.
A lo largo de su vida,
, como el premio Oscar Honorífico en 1928 y 1972, además de ser candidato al