El Papa volvió a aclarar sus dichos sobre el Islam

Benedicto XVI incorporó más palabras aclaratorias al texto original. En la nueva versión indicó que las frases del emperador bizantino fueron efectuadas con una "brusquedad inaceptable"

AP 162

- El papa Benedicto XVI dio otro paso para aplacar la furia que provocaron sus declaraciones sobre la guerra santa en el mundo islámico: incorporó más palabras aclaratorias al texto original para afirmar que una cita de un emperador bizantino no era su opinión personal.

El discurso del 12 de septiembre en la Universidad de Ratisbona desencadenó una ola de protestas por todo el mundo musulmán y generó dudas sobre su visita planeada para el mes próximo a Turquía, un país de mayoría musulmana.

El pontífice había citado una conversación entre el emperador bizantino Manuel Paleólogo II y un erudito persa: "El emperador habla sobre la jihad, la guerra santa", expresó el Papa en aquel momento.

Read more!

"Dijo (Paleólogo), y lo cito textualmente, 'Mostradme qué ha traído Mahoma que fuera nuevo, y allí sólo encontrarás cosas malignas e inhumanas, tales como su orden de extender mediante la espada la fe que él predica"', añadió el pontífice.

Consciente de las susceptibilidades que despierta el tema, Benedicto XVI repitió dos veces la expresión "cito" antes de pronunciar las frases sobre el islam, que caracterizó como "bruscas", sin coincidir con ellas ni rechazarlas.

El discurso original, que pronunció en una universidad donde había dado clases, indicó que el Papa quería "ofrecer una versión posterior de este texto, completo con notas a pie de página". En los últimos días lo hizo, y el Vaticano publicó el lunes la nueva versión en su sitio de la internet.

El texto original indicó que las declaraciones del emperador fueron realizadas "de alguna manera bruscamente". En la nueva versión, indica que fueron efectuadas con una "brusquedad que encontramos inaceptable".

Benedicto agregó en una nota a pie de página que "en el mundo musulmán, esta cita ha sido desafortunadamente tomada como una expresión de mi posición personal, y esto generó una indignación comprensible. Espero que quien lea mi texto pueda ver inmediatamente que esta oración no expresa mi posición personal sobre el Corán, por el que tengo respeto debido a que es el libro sagrado de una religión importante".

Indicó que citó el texto como una reflexión sobre la relación entre la fe y la razón.

Read more!