Una nueva edición promete ser la mejor de "El Quijote"

La publicación, que incluye una enciclopedia quijotesca, es un homenaje al cuarto centenario de la obra de Miguel de Cervantes, que se celebrará en 2005. Reúne el trabajo de casi 100 expertos

Guardar

"El Quijote", una nueva edición que pretende erigirse en la mejor publicada hasta ahora, ha sido realizada en colaboración de casi 100 cervantistas, bajo la dirección del catedrático Francisco Rico, por el Instituto Cervantes, la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales y Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores. 
       
Dos tomos, de 3.200 páginas, y un CD-ROM con un banco de datos textual, se venderán a un precio de 50 euros (sin CD) y ya ha sido adquirido por cerca de 25.000 suscriptores del Círculo de Lectores.  
   
"Llevamos muchos años en esto, mejorando nuestro trabajo desde hace más de 10 años", resaltó Rico al presentar la obra, que no es una reedición revisada de la que él mismo publicó en Editorial Crítica hace seis años, sino una nueva "rehecha desde la primera hasta la última línea".
   
Así, incluye "casi un centenar de restituciones o rescates del texto de Cervantes", indicó el catedrático, fruto del cotejo de numerosas ediciones antiguas de El Quijote y de otras que no se habían tenido presentes antes.
   
Además, se ha revisado la ortografía, para adecuarla a "las nuevas veleidades y caprichos de la Real Academia Española" y se han actualizado las notas a pie de página y el prólogo, dividido en capítulos redactados por especialistas en la obra cervantina.
   
El primer tomo tiene entidad propia y está reservado para aquellos que sólo quieren leer la novela de Cervantes.
   
El segundo volumen es una "enciclopedia quijotesca", donde se ha reunido "todo lo que la erudición, la filología y la crítica han dicho sobre la obra".
   
En sus casi 1.500 páginas hay espacio para hacer una lectura capítulo por capítulo de los 52 en que se divide la primera parte de El Quijote y los 74 de la segunda, así como una colección de apéndices para entender el mundo cervantino y su época.
   
Los apéndices refieren al lenguaje de la obra, el itinerario de don Quijote, los refranes utilizados en la novela, reproducciones de los libros de caballerías citados por el autor y distintas ilustraciones (de las armas del caballero, por ejemplo).
   
El objeto del trabajo ha sido "desechar equívocos", frecuentes en cualquier obra que, como El Quijote, plantea numerosas "trampas y problemas".
   
Esta es la primera vez que se publica la primera línea "de acuerdo con la voluntad de Cervantes": "Que trata de la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo don Quijote de la Mancha".
   
Con el CD-ROM el lector interesado podrá descubrir, que don Quijote no tiene nombre (Alonso Quijano) hasta el capítulo 74 (en la segunda parte de la novela), o que jamás se dedica a "desfacer entuertos" (sólo "tuertos" o cosas torcidas o injustas).
   
Pero también que, pese a los "infinitos errores sintácticos" cometidos por Cervantes, "uno siempre encuentra en El Quijote lo que busca".