Alberto Fernández ha difeso l'accordo: «Dove sono gli aggiustamenti? Me lo spieghi».
Il presidente ha incontrato di nuovo i suoi partner nel Frente de Todos e ha risposto alle critiche di chi dice che capire con il Fmi significa tagliare la spesa pubblica

Alberto Fernández defendeu o acordo: “Onde estão os ajustes? Explique isso para mim.”
O presidente voltou a se reunir com seus parceiros na Frente de Todos e respondeu às críticas daqueles que dizem que entender com o FMI significa cortar gastos públicos

アルベルト・フェルナンデスはこの合意を擁護した。「調整はどこにありますか?それを説明してくれ。」
大統領はフレンテ・デ・トドスのパートナーと再び会い、IMFとの理解は公共支出の削減を意味すると言う人々の批判に応えた。

Alberto Fernández defended the agreement: “Where are the adjustments? Explain that to me.”
The president met again with his partners in the Frente de Todos and responded to the criticisms of those who say that understanding with the IMF means cutting public spending

Alberto Fernández verteidigte das Abkommen: „Wo sind die Anpassungen? Erkläre mir das.“
Der Präsident traf sich erneut mit seinen Partnern in der Frente de Todos und reagierte auf die Kritik derer, die sagten, dass das Verständnis mit dem IWF eine Kürzung der öffentlichen Ausgaben bedeutet.

Alberto Fernández a défendu l'accord : « Où sont les ajustements ? Explique-moi ça. »
Le président s'est à nouveau entretenu avec ses partenaires du Frente de Todos et a répondu aux critiques de ceux qui disent que comprendre avec le FMI signifie réduire les dépenses publiques

Alberto Fernández defended the agreement: “Where are the adjustments? Explain that to me.”
The president met again with his partners in the Frente de Todos and responded to the criticisms of those who say that understanding with the IMF means cutting public spending

Alberto Fernández ha difeso l'accordo: «Dove sono gli aggiustamenti? Me lo spieghi».
Il presidente ha incontrato di nuovo i suoi partner nel Frente de Todos e ha risposto alle critiche di chi dice che capire con il Fmi significa tagliare la spesa pubblica

Alberto Fernández defendeu o acordo: “Onde estão os ajustes? Explique isso para mim.”
O presidente voltou a se reunir com seus parceiros na Frente de Todos e respondeu às críticas daqueles que dizem que entender com o FMI significa cortar gastos públicos

Alberto Fernández verteidigte das Abkommen: „Wo sind die Anpassungen? Erkläre mir das.“
Der Präsident traf sich erneut mit seinen Partnern in der Frente de Todos und reagierte auf die Kritik derer, die sagten, dass das Verständnis mit dem IWF eine Kürzung der öffentlichen Ausgaben bedeutet.

Últimas Noticias
Del boom global de los hongos a un nuevo alimento funcional
Mientras el consumo de hongos crece en todo el mundo por su perfil nutritivo y sustentable, investigadores desarrollan un proceso que permite fortificarlos naturalmente con vitamina D₂
La historia del vestido de encaje y perlas de María Félix diseñado por Valentino Garavani
La actriz mexicana vistió una de las creaciones más memorables del diseñador italiano

Agatha Christie, más viva que nunca 50 años después de su muerte: por primera vez se podrá ver íntegra la mítica serie sobre el detective Poirot
La plataforma Filmin regala a los fans de la gran dama del crimen las 13 temporadas de esta ficción mítica en versión ‘remasterizada’

En consejo de ministros, Petro planteó liquidar EPS intervenidas tras concepto que permite usar la UPC para cubrir deudas anteriores
El presidente Gustavo Petro expuso en consejo de ministros la posibilidad de liquidar EPS intervenidas luego de un concepto del Consejo de Estado que habilita el uso de recursos de la UPC para pagar obligaciones de vigencias pasadas, según explicó el mandatario

Sanciones a colegios privados por cobros no autorizados en matrículas y útiles, advierte MinEducación
El Ministerio de Educación detalló multas y medidas para colegios privados que realicen cobros no permitidos en matrículas, pensiones y útiles escolares durante 2026, según la Circular 002, con base en normas vigentes
