Alberto Fernández ha difeso l'accordo: «Dove sono gli aggiustamenti? Me lo spieghi».
Il presidente ha incontrato di nuovo i suoi partner nel Frente de Todos e ha risposto alle critiche di chi dice che capire con il Fmi significa tagliare la spesa pubblica

Alberto Fernández defendeu o acordo: “Onde estão os ajustes? Explique isso para mim.”
O presidente voltou a se reunir com seus parceiros na Frente de Todos e respondeu às críticas daqueles que dizem que entender com o FMI significa cortar gastos públicos

アルベルト・フェルナンデスはこの合意を擁護した。「調整はどこにありますか?それを説明してくれ。」
大統領はフレンテ・デ・トドスのパートナーと再び会い、IMFとの理解は公共支出の削減を意味すると言う人々の批判に応えた。

Alberto Fernández defended the agreement: “Where are the adjustments? Explain that to me.”
The president met again with his partners in the Frente de Todos and responded to the criticisms of those who say that understanding with the IMF means cutting public spending

Alberto Fernández verteidigte das Abkommen: „Wo sind die Anpassungen? Erkläre mir das.“
Der Präsident traf sich erneut mit seinen Partnern in der Frente de Todos und reagierte auf die Kritik derer, die sagten, dass das Verständnis mit dem IWF eine Kürzung der öffentlichen Ausgaben bedeutet.

Alberto Fernández a défendu l'accord : « Où sont les ajustements ? Explique-moi ça. »
Le président s'est à nouveau entretenu avec ses partenaires du Frente de Todos et a répondu aux critiques de ceux qui disent que comprendre avec le FMI signifie réduire les dépenses publiques

Alberto Fernández defended the agreement: “Where are the adjustments? Explain that to me.”
The president met again with his partners in the Frente de Todos and responded to the criticisms of those who say that understanding with the IMF means cutting public spending

Alberto Fernández ha difeso l'accordo: «Dove sono gli aggiustamenti? Me lo spieghi».
Il presidente ha incontrato di nuovo i suoi partner nel Frente de Todos e ha risposto alle critiche di chi dice che capire con il Fmi significa tagliare la spesa pubblica

Alberto Fernández defendeu o acordo: “Onde estão os ajustes? Explique isso para mim.”
O presidente voltou a se reunir com seus parceiros na Frente de Todos e respondeu às críticas daqueles que dizem que entender com o FMI significa cortar gastos públicos

Alberto Fernández verteidigte das Abkommen: „Wo sind die Anpassungen? Erkläre mir das.“
Der Präsident traf sich erneut mit seinen Partnern in der Frente de Todos und reagierte auf die Kritik derer, die sagten, dass das Verständnis mit dem IWF eine Kürzung der öffentlichen Ausgaben bedeutet.

Últimas Noticias
Crean un Comité para impulsar la cadena ovina bonaerense
Tras la derogación del régimen nacional y cambios en el esquema de financiamiento, buscan fortalecer un sector en el que la provincia lidera en unidades productivas

Qué se celebra el 24 de febrero en el Perú: fechas históricas y conmemoraciones nacionales
La jornada se destaca por el nacimiento de un expresidente reformista, logros deportivos, la creación de una reserva natural, así como la evocación de oficios vinculados a la hospitalidad y al transporte en distintos países

Cómo los agujeros negros supermasivos impactan en la formación de estrellas, según un nuevo estudio
Científicos identificaron que la radiación extrema de estos cuerpos puede reducir la actividad estelar en sistemas cercanos

Cuánta proteína necesita el cuerpo: lo que la ciencia revela sobre el consumo excesivo
El nutriente se transformó en protagonista de la alimentación moderna, y si bien muchas personas se obsesionaron con su ingesta, la mayoría ya cubre o supera las recomendaciones oficiales. Expertos advierten que el exceso no aporta beneficios adicionales y puede implicar riesgos para la salud

La creación del calendario gregoriano: el Papa que corrigió el tiempo y el año en que Europa perdió diez días
En 1582, Gregorio XIII impulsó la reforma que corrigió siglos de desfases astronómicos. El nuevo calendario alineó fiestas religiosas y transformó la vida cotidiana del mundo occidental
