
Как книги, изданные и изданные за рубежом, попадают в книжные магазины Аргентины? Через дистрибьюторов, импортирующих их. Как правило, они приносят несколько экземпляров, несколько десятков; обычно они дорогие, но необходимые: в противном случае их невозможно получить. Каждый месяц на сайте AFIP компании заполняют форму, известную как SIMI: комплексная система мониторинга импорта. Там вы записываете, что, сколько и как вы хотите импортировать; это способ, которым лицензии и платежи производятся официально за рубежом. Но вот уже месяц новое положение, новое постановление, усложняет импорт.
2 февраля, когда Хорхе Вальдхутер попытался загрузить SIMI, он не смог: «Меня заблокировали из-за экономической неспособности». 28 лет назад он создал дистрибьютора Waldhuter, которым он теперь управляет со своей семьей и является одним из самых важных в стране, когда дело доходит до книг. Все готовятся к великому возвращению «самого важного культурного события года», книжной ярмарки: с 28 апреля по 16 мая в Ла-Рураль, которая не могла проводиться в последние два года из-за пандемии. Чтобы расширить свое предложение, он разместил заказ на импорт книг, но CEF (Financial Economic Capacity) помешал ему сделать это. «В АФИП говорят, что у нас нет денег, чтобы импортировать или платить», - объясняет он.
В прошлом месяце АФИП ввел новые параметры и внес коррективы. Столкнувшись с путаницей, многие компании из разных секторов жаловались. Месяц назад в диалоге с Infobae президент Торговой палаты Аргентины Наталио Гринман заявил, что ситуация особенно обременительна для новых компаний, не имеющих опыта зарубежных платежей или международных торговых операций», и призвал к большей отслеживаемости и более гибким механизмам формирования ЕЛК. Понятно, что цель правительства состоит в том, чтобы контролировать валюту и что в отсутствие резервов доллары остаются здесь.
«Мы должны выплачивать гонорары (роялти за права) испанским издателям, и за этот вид оплаты нас также блокируют», - объясняет Хорхе Вальдхутер, добавляя, что они, наконец, смогут рассчитывать только на 20% от того, что, по их мнению, они импортируют для продажи на книжной ярмарке. «Это будет ярмарка с наименее импортным контентом, который когда-либо видели», - говорит он, объясняя: «Мы делаем ставку на библиоразнообразие, мы приносим огромное количество книг, но не более 10, 20, 30 экземпляров за название». Хотя есть новые правила, все отмечают, что существует политика, которая существует уже давно. «Эта мера является препятствием в дополнение к тем, которые появились с 2012 года», - говорит Вальдхутер.
Издатели также страдают от выплаты гонораров и авансов иностранным авторам. Среди лейблов, с которыми консультировалась Infobae Cultura, некоторые отметили, что у них были проблемы с февральским SIME, но не к марту. У них нет объяснения. «В январе они изобрели CEF, возможность столкнуться с новым импортом. AFIP ставит вам такую низкую цену, что усложняет импорт, который является минимальным, и определенные платежи», - говорит Мартин Греммельспахер, президент Аргентинской книжной палаты. «Существует несколько экземпляров каждой книги, и цель состоит в том, чтобы дополнить библиоразнообразие. Проблема в том, что они ставят в один и тот же обмен тех, кто импортирует за тысячу долларов, на 30 000, как и те, кто делает это миллионами. Это сложный фильтр, потому что он обновляется каждый месяц. Это все очень громоздко», - добавляет он.
«Каждая книга имеет свой собственный реестр интеллектуальной собственности, в котором зарегистрировано авторское право. Я имею в виду, что если тебе наплевать на эту книгу, она не появится. CAL (Аргентинская книжная палата) понимает поток импорта и экспорта, выступая за то, чтобы аргентинские книги были повсюду, но она также понимает, что существует сектор, который должен импортировать книги, что сопровождает библиоразнообразие, является необходимостью, дополнением», - говорит Греммельспахер и уверяет, что у них есть попытался поговорить с властями, и этот диалог открыт, но это «пока: нулевой ответ».

Горацио Брие — бухгалтер, он работает с компаниями разных секторов и разных калибров. Один из них — «Дистрибьютор будущего», который импортирует книги. «AFIP определяет финансовые возможности, сколько вы можете импортировать, и делает это на основе неизвестной формулы. В Del Futuro у нас не было никаких проблем, но мы знаем, что они совершили ошибку с несколькими компаниями; мы не знаем, сознательно или бессознательно», - говорит он. Издательская палата Аргентины сообщила Infobae Cultura, что у компаний, входящих в ее состав, не было проблем с импортом.
«То, на что мы были утверждены в декабре прошлого года, не соответствует нашим ожиданиям», — говорит Брихет, добавляя: «Всегда есть трудности, но они одобряют. Несмотря на препятствия бюрократии, плохие вещи идут плохо, за них можно платить, мы ходим. Нам нужно больше, но это работает». Для Хорхе Вальдхутера, однако, вся система должна быть переосмыслена: «То, через что мы прожили с 2012 года, не имеет имени», - говорит он и перечисляет различные препятствия, такие как Закон о чернилах, где нельзя было импортировать более 499 экземпляров, потому что, если бы вы это сделали, «вам пришлось пройти исследование книги что объем свинца в чернилах не наносит вреда здоровью: это оскорбление интеллекта».
«Сейчас, по данным АФИП, у нас нет платежеспособности. Любое управление, которым вы хотите заниматься в AFIP, является цифровым. Вы просите о встрече, но этого нет среди вариантов, то есть они вас не обслуживают», — говорит Вальдхутер. Этот недостаток указывает на структурную проблему. Как выяснила Infobae Cultura, многие издатели создали компании с ограниченной ответственностью в Испании или Уругвае для бесперебойной работы. На карту поставлены разные интересы, но все участники придерживаются одного и того же: отсутствует государственная политика в отношении издательской индустрии, которая все больше наказывается, несмотря на ее высокое качество и силу.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ
Más Noticias
Volodimir Zelensky afirmó que el ataque masivo de anoche contra Kiev demuestra que Rusia “no quiere terminar la guerra”
El presidente ucraniano repudió el disparo de casi 500 drones y 40 misiles contra la capital del país. Al menos una persona murió y miles quedaron sin electricidad ni calefacción

Super Once: estos son los números ganadores del Sorteo 1 de este 27 diciembre
Como cada sábado, aquí están los resultados ganadores del sorteo dado a conocer por Juegos Once

Cinco propósitos a considerar para mejorar tu salud en este Año Nuevo
La integración paulatina de ciertas acciones permite obtener beneficios sostenidos que se adaptan a las condiciones individuales de cada persona

“Lamento haberles traído a Santiago”: un jabalí en la pista obliga a desviar los vuelos del aeropuerto de A Coruña
“Una vez más pedirles disculpas, pero bueno, la aviación es así”, ha dicho el comandante

Siguen las lluvias y la nieve este último fin de semana de 2025: el temporal continúa activo en Cataluña y pone al límite el caudal de los ríos
Pese a la inestabilidad, las temperaturas experimentarán un ascenso tanto este sábado como el domingo
