«Я была в восторге от всего текста, я съела его»: Анджела Кремонте, главная героиня «Mentiras», поговорила с Infobae об этом сериале, одном из самых популярных на Netflix

Кроме того, актриса также сослалась на свое латинское происхождение. Его родители поселились в Испании в 1976 году, но они никогда не забывали свои аргентинские корни, которые передали дочери

Guardar

Mentiras - это испанский сериал, которому удалось позиционировать себя среди самых просматриваемых вымышленных фильмов с момента премьеры. Художественная литература основана на предыдущей английской версии (Liar, 2017), и рассказывает от первого лица все ситуации, через которые женщина должна пройти после того, как она сделает сообщение об изнасиловании. История, в которой жертву судят, как мы часто видели в реальной жизни. Что если она захочет, что если она спровоцирует это, что если это будет согласие, и другие несправедливости.

Сериал вызвал большой интерес в Латинской Америке и стал одним из самых популярных вымыслов потребителей Netflix. Главной героиней «Ментираса» является испанка Анхела Кремонте, которая тесно связана с Аргентиной с тех пор, как ее родители родились в Буэнос-Айресе. В общении с Infobae актриса, которая также имеет степень в области гуманитарных наук и только что опубликовала роман в Испании под редакцией Planeta под названием Everyone Lien to the Night, размышляла о теме сериала и, конечно же, рассказала нам подробности своих отношений с Аргентиной, где она было, когда она дала нам интервью.

«Все лежат ночью», роман Крмонте, опубликованный издательством Editorial Planeta в Испании. (анджела_кремонте)

Как этот проект «Ложь » попал в ваши руки? Вы уже видели английскую версию?

- Я был в восторге от всего текста, я его съел. Я тысячу раз изучал британскую версию, и нам всем посчастливилось поработать над этим проектом, что совершенно необычно, поскольку актеры позволили нам «войти на кухню», как говорят в Испании, то есть они позволили нам участвовать в сценарии.

- Сериал поднимает тему, которая, к сожалению, остается актуальной. У нас всегда есть близкие дела, иногда известные, другие обнародованные, о том, как женщины должны пройти эти стадии после изнасилования и доказать, что они говорят правду...

- Я не хочу сильно портить, но, глядя на обе стороны, версию ее и версию его в сериале, женщину вдвойне виктимизируют, обвиняют вместо того, чтобы считаться жертвой. Кроме того, он постоянно делается для того, чтобы пережить события. Всегда возникают такие вопросы: «Разве вы не были пьяны? Не правда ли, что ты надела слишком короткую юбку? Вы начали сначала? Но что, если за ужином у вас было много химии?» В конце концов, вина лежит на вас, и перед судебным разбирательством идет публичное судебное разбирательство. Это очень несправедливо и болезненно, и, с другой стороны, с некоторыми предполагаемыми агрессорами происходит то, что их осуждают до того, как суд вынесет правосудие, и это своего рода приговор на общественной площади с обеих сторон. Очевидно, что статистика говорит о том, что основной удар всегда получают женщины, и они являются настоящими жертвами.

Анжела Кремонте обычно посещает Аргентину. Это изображение во время его пребывания в Лобосе, провинция Буэнос-Айрес, в марте месяце. (@angela_cremonte)

Что хорошо в этой истории, так это то, что она открывает глаза многим женщинам, поскольку иногда она может привести к изнасилованию в якобы здоровых отношениях по обоюдному согласию...

— Точно. У нас в голове есть что-то вроде физического насилия, много энергии, много одержимости. Но часто наблюдается более пассивное насилие, более тонкое, если можно сосчитать слова. Но просто случается, что вы не хотите этого делать, и трудно сказать «нет», потому что вы ваш партнер, и ваш партнер в конечном итоге форсирует отношения. Это происходит, и это также отношения без согласия.

Анжела Кремонте на прогулке по ботаническому саду города Буэнос-Айрес в марте 2022 года. (Инстаграм Анжелы Кремонте

Я хотел поднять вас на уровень ваших отношений с Аргентиной: какова связь и история вашей жизни, ваших родителей, когда они уехали в Испанию?

-Ну, это типичный случай эмиграции из поколения в поколение. Моя семья — итальянские иммигранты из Пьемонта, на севере Италии, с очень маленького острова, расположенного между Германией и Францией. Они мигрировали в Латинскую Америку в XIX веке, спасаясь от нищеты, и остались в Аргентине, в Саладильо, лагере недалеко от Лобоса.

А потом твои родители снова уехали в Европу...

- Мои родители родились в Буэнос-Айресе, а в 1975 году они поженились, когда были совсем маленькими, и отправились в путешествие по Европе. Когда они хотели вернуться, было уже 76 лет, нет необходимости описывать реальность, им было неудобно возвращаться, и они остались в Испании. Вся моя семья — аргентинка, и у меня тоже двойное гражданство, за исключением того, что мы с сестрами родились в Мадриде, но я всегда была там с детства. Моя мать всегда отправляла нас в Буэнос-Айрес на Рождество.

Актриса также имеет ученую степень в области гуманитарных наук и только что опубликовала роман. (@angela_cremonte)

Что вам передали родители из Аргентины и Латинской Америки?

-Все, все. На самом деле, это то, что я рассказываю в своем романе, потому что кажется, что Испания и Аргентина имеют связи и вещи очень похожи, а другие нет. Я действительно чувствовала себя дочерью марсианских иностранцев, потому что в какой-то момент была такой. Все мое эмоциональное образование, гастрономическое и музыкальное образование было аргентинским. Мой дом был аргентинским посольством. Есть слова, которые связаны с домом, который я выучил в Аргентине: «el pancho», «la mesita de luz», например, многое другое, а затем на улице или в школе они были сказаны по-другому.

Кроме того, я получил образование у моего второго отца, Карлоса Слепой, юриста по трудовым спорам и правам человека, который возбудил дело Пиночета в Испании при диктатуре. Он был моим отчимом, я получал образование у него дома. Это был постоянный шаг матерей и бабушек с Пласа-де-Майо, короче говоря, дети исчезнувших, которые приходили давать показания. Это было так важно для меня, что в конце концов большая часть меня аргентинцы и, конечно же, испанцы.

Изображение бабушки в доме на улице Чакабуко в Буэнос-Айресе. (@angela_cremonte)

Что привело вас к написанию этого романа, который также представляет собой небольшое путешествие по вашим корням?

- Вообще-то, я пишу, так как использую ручку, это не прихоть на мгновение. Помимо изучения актерского мастерства, у меня есть степень в области гуманитарных наук, эквивалентная в Аргентине философии и литературе. Я всегда усердно учился и был довольно отталкивающим книжным червем. И первое, что пришло мне написать и рассказать, это история иммиграции, в которой есть много моей собственной биографии. Я хотел рассказать не только об иммигрантах из Италии 19-го века в Аргентину, но и о том, что происходит с детьми аргентинских иммигрантов в двадцатом и двадцать первом веках в Испании.

Наблюдалось ли увеличение числа аргентинцев, эмигрировавших в Испанию в последние годы?

Да, конечно. Первая волна была в 75/76 году, затем волна Corralito, а теперь и эта. Это многое показывает. У меня есть кафетерий в Мадриде, и часть моей команды — аргентинцы. Очевидно, что нас объединяет чуткость.

Портрет бабушки Анжелы, детей итальянских иммигрантов, приехавших в Аргентину в поисках лучшего будущего. Её родители эмигрировали в Испанию, и она родилась в Мадриде. (@angela_cremonte)

Хотели бы вы поработать в Аргентине над художественной литературой?

- Для меня это незавершенная тема для работы в Аргентине. Дело в том, что мало кто знает, что я аргентинец и могу говорить с аргентинским акцентом. Тогда путь еще не открылся для меня, но я надеюсь, что он откроется.

С какими актерами вы бы хотели поработать?

- Всегда притягиваются самые известные из них: Рикардо Дарин, Соледад Вильямиль, Валерия Бертуччелли. Меня убила работа актеров El Marginal, они отличные, очень хорошо сняты тоже. Я буду рад поработать с любым профессионалом в Аргентине.

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ: