これはボゴタで流通するリブロ・アル・ヴィエントの新しいコレクションです

Idartesは、近日中に市内で利用可能になる文学の新しい顔を発表しました。これらは無料で読むことができる新しいタイトルです

Guardar

「風に吹く書」コレクションを一つでも持ち帰ったことがない人はいますか?センターの路地で、本が自由に流通していることを知って、売りに出されている本を何回見つけましたか?確かに、書店に入るとき、書店はこれらの本を1冊取ることができると言っています。「彼らは自由だ」彼らは彼らに何かが自由であると言うとき、誰が幸せではないのですか?そして本について言えば、それではなおさらです。それが2004年の創立以来、このコレクションの本質であり、誰もが文学を利用できるようにしています。

当時、現在のバンコ・デ・ラ・レプブリカ図書館ネットワークのディレクターである編集者のアナ・ローダは、文化、レクリエーション、スポーツ地区事務局の文献管理を担当していました。作家のローラ・レストレポとの会話の中で、彼はすべての市民が文学の消費にアクセスできるようにする旅行図書館を始めるという考えを持っていました。プロジェクトを完了し、すべての官僚的な段階を克服した後、彼はLibroal Vientoを始めました。ところで、私たちはそれを読者として、とりわけトランスミレニオの書誌と都市の読書方針のおかげです。

現在までに、リブロ・アル・ヴィエントはすでに160以上の出版作品を収録しており、約5,436,813部が市内のさまざまな図書館、書店、コミュニティで配布されています。ガブリエル・ガルシア・マルケス、エステバン・エケベリア、マヌエル・サパタ・オリベラ、ラファエル・ポンボ、アントン・チェーホフ、ウィリアム・シェイクスピア、ギヨーム・アポリネール、ソフォクレスなどの名前がコレクションに含まれており、ピエダド・ボネット、アルバロ・ムティス、ホセ・アスニスと同様シオン・シルバ、ラモン・コート、オーランドエケベリ・ベネデッティ、マリア・ゴー・グランツ、ベティナ・ゴンザレスなど、他の多くの名前は、短編小説、年代記、詩のさまざまなアンソロジーを統合しており、外国の作家や外国の文学にも取り組んでいます。

これは、人々が読書を奨励し、それによって都市の文化的首都を増やし、本が流通する通常のチャンネルや場所を変革することを目的として設計されたプログラムです。公式の通信によると、それは公園、公共交通機関、待合室、市場、刑務所、病院などの型破りな空間で潜在的な読者に会うことについてです。このコレクションは公共財であるため、一度読むと本が片方の手から他方の手に渡ると予想されます。最終的には、ボゴタの人々の読書率を高め、文学作品の流通の輪を開き、それとともに、アクセスを容易にし、それらを斬新な方法で、そして通常は文化的震源地から遠く離れた社会集団によって再定義および適切に行えるようにすることです。市民の参加を強化し、国民の完全な楽しみと利用を強化する。

Book to the Windには4つのコレクションがあります。ユニバーサルコレクションは、背骨のオレンジ色で識別され、さまざまな時代と緯度の文学的伝統における幅広い普遍的価値のすべてのテキストをグループ化します。テーマはボゴタとその周辺で、短編小説から年代記、短編小説まであらゆるものが含まれます。子供に焦点を当てたレモングリーンの最初のコレクション。とりわけ、書簡体。

最近、ペンギンランダムハウスのコロンビア子会社の編集者であったアドリアナマルティネスビジャルバが率いるこのプログラムは、新しいイメージがより最新で新鮮な新しいイメージにコミットされる新しいフェーズを開始しました。カミラ・カルデノーザとバスタルダ・タイプ・チームによるデザインで、ブック・トゥ・ザ・ウィンドの新しいタイトルが...内側のページにも変化が見られ、活版印刷ボックスは読書体験を向上させるために再設計されました。このプログラムは2024年に20歳になる予定で、読者のレーダーに再配置するのに今が適切な時期だと考えられてきました。リブロ・アル・ヴィエントは、コロンビアの偉大な出版デザイナーの一人、カミロ・ウマーニャのオリジナルデザインを基に、より多くの聴衆に届けるために自らを刷新しています。

ブック・トゥ・ザ・ウィンドの新バージョンの最初の3つのタイトルは、イヴァル・ダ・コルの「エウセビウスの物語」です。

Infobae

ウォーキングと原則のない人生『ヘンリー・デイヴィッド・ソロー』

Infobae

とシンプルな心、ギュスターヴ・フローベール作。

Infobae

書籍は、物理的に入手できるだけでなく、GoogleおよびAppleの本からもダウンロードできます。彼らが読者から大きな歓迎を受けることができると期待されています。アドリアナ・マルティネスは、リブロ・アル・ヴィエントが毎年ボゴタで自由に流通する7〜8の新しいタイトルを発行していることをInfobae専用に指摘しています。今回の「ボゴタ国際ブックフェア」では、在コロンビアの韓国大使館と韓国文学院の協力を得て、韓国の物語と詩のアンソロジーが「終わりはついに始まった」と題して出版されます。FilBOの期間中、大部分がボゴタにいる現代の作家による素晴らしいテキストのセット。

今年のもう1つのエキサイティングな新機能は、アンドレス・カイセドのテキストのアンソロジーです。彼の相続人の寛大さのおかげで、カイセドの作品を知らない若い読者がそれを読む機会を得られるように設計されたサンドロ・ロメロ・レイのセレクションでリブロ・アル・ヴィエントに到着します。このCaleño作家の作品に近づけてください。各編集者は自分のビジョンをプロジェクトに伝えます。当時はアントニオ・ガルシア・アンヘルとこのように見られ、現在はアドリアナ・マルティネスと一緒に見られました。

プロジェクトのコンセプトがどれだけ更新されたかについて尋ねられたとき、グラフィックの変化が明らかであるため、彼は次のように答えます。「プログラムのコンセプトは、作家のローラ・レストレポが作成以来提案したものと同じです。読書を促進するプログラムですが、市民文化プログラムでもあります。読者間の信頼を促進する。私たちはボゴタの人々の公共財として理解されている本を引き渡すだけで、交流、自由な移動、そして何よりも読書の周りで市民が遭遇することを奨励します。」

要するに、これはコレクションにとってなんと良い変化でしょう。あなたの読者がそのように受け取ってくれることを願っています。私の側では、私はすでにこれらの最初のタイトルを持っていますが、それは本当にうまくいきました、そして私はこれから何が起こるかを楽しみにしています。

読み続ける: