Un excepcional manuscrito de la novela de Camus “El extranjero” sale a subasta

Su fecha de composición desconcierta a los especialistas. El escritor lo habría producido con posterioridad a la publicación del libro para subsistir durante la ocupación alemana

Google icon
Albert Camus

Un manuscrito completo de la célebre novela El extranjero del escritor francés Albert Camus se subastará el miércoles en París, rodeado de cierto misterio ya que se considera posterior a la publicación del libro. Este ejemplar excepcional, puesto en venta por la casa de remates Tajan, está estimado entre 500.000 y 800.000 euros (entre 545.000 y 870.000 dólares).

Albert Camus, premio Nobel de Literatura en 1957, intrigó al mundo editorial francés tras su muerte con la aparición de este manuscrito de 104 páginas, escrito completamente de su puño y letra y encuadernado en cuero negro.

“Su historia y su datación precisa son misteriosas”, subraya la casa de subastas en su presentación del lote. Camus termina el manuscrito inscribiendo una fecha probablemente falsa, “abril de 1940″.

PUBLICIDAD

El extranjero fue efectivamente redactado en esa época en París y corregido hasta septiembre de 1941, antes de ser publicado por la editorial Gallimard en mayo de 1942. Pero los especialistas de Camus estiman que este manuscrito es de un tipo particular, ya que dataría de 1944, según el testimonio de la esposa del autor, Francine Camus, y otros indicios.

La primera edición de "El extranjero" de Camus, de Gallimard (1942)

[”El extranjero” puede adquirirse, como libro digital, en Bajalibros, clickeando acá]

Probablemente en julio de ese año, Albert Camus habría fabricado, para un bibliófilo, y con cierto gusto por el detalle, un manuscrito con la apariencia de los que preceden habitualmente la publicación de una novela.

PUBLICIDAD

Algunos pasajes están “cubiertos de tachaduras, añadidos entre las líneas y en los márgenes, todo salpicado de flechas y referencias”, detalla la casa Tajan. “Camus compone en los márgenes 14 bocetos, que a veces tienen la apariencia de bromas ocultas”, añade su comunicado.

El escritor, en el París ocupado, subsiste con escasos recursos. Y el nombre del primer comprador no es conocido. Esta pieza de gran valor ya ha sido objeto de dos subastas, en 1958 y 1991. Desde esa fecha, pertenece a un coleccionista cuyo nombre permanece en secreto.

El extranjero, impreso inicialmente en 4.400 ejemplares, se convirtió en un éxito de ventas y luego en uno de los clásicos de la literatura francesa, con ventas millonarias. El argumento gira en torno a un joven empleado de oficina argelino, Meursault, que relata cómo asesinó a una víctima árabe cuyo nombre nunca se menciona, por razones confusas.

Fuente: AFP

Google icon

Más Noticias

“Tan popular como el fútbol”: Por qué David Attenborough es el hombre más querido de Gran Bretaña

La obra del icónico presentador que cumple 100 años, ilustra cómo la pasión científica y la comunicación pueden moldear la sensibilidad pública hacia la protección del medio ambiente

Chile en la Feria del Libro: 10 títulos imprescindibles para descubrir la literatura del país trasandino

De la potencia de la narrativa contemporánea a los tesoros de las editoriales independientes, el stand 1707 del Pabellón Amarillo ofrece obras que definen el presente de las letras chilenas

Beatriz Sarlo, el editor de Mafalda y un recetario muy particular: Infobae Ediciones presenta su apuesta a la lectura sin obstáculos

La editorial digital llega a la Feria del Libro con dos obras que vuelven a traer las voces de quienes hicieron nuestra cultura: Divinsky y la maestra de la crítica. También, un libro de cocina donde la IA metió la mano

George Orwell, escritor británico: “La libertad es el derecho a decirle a la gente lo que no quiere oír”

A 80 años de su concepción, una de las frases más célebres de este genial autor sigue incomodando al poder y a las mayorías. El origen de un prólogo censurado, la sátira contra Stalin y por qué su pensamiento es el antídoto definitivo contra la corrección política

Cómo se escribe según la RAE: ex cathedra, ex cátedra y excátedra, formas adecuadas

La Real Academia Española promulga normas para fomentar la unidad idiomática del mundo hispanohablante