Juan José Campanella
hizo en su cuenta de Twitter un comentario certero sobre el cine de habla hispana. El director cuestionó que en ciertos países doblen al neutro películas que su idioma original es el español.
El ganador de un Oscar por El secreto de sus ojos contó que vio el film Metegol en neutro y observó que el público no entendía ciertos gags de la película.
"El español neutro está bien para productos doblados de otros idiomas. No del castellano. ¡Imaginen a El Chavo doblado al español neutro!", señaló.
"He visto Metegol en México y Colombia en español 'neutro'. Con el único personaje que se reían era con el Beto, que mantuvo su voz original", agregó.
"Y en todo caso, que la den en español "neutro" en otro países, pero no en la Argentina", sentenció.
Más Noticias
EN VIVO | Clima en México hoy sábado 20 de junio: lluvias amenazan actividades en estas ciudades
Sigue minuto a minuto las actualizaciones del Servicio Meteorológico Nacional (SMN) en los distintos estados de la República Mexicana

Rodrigo Paz declaró el estado de excepción en Bolivia para liberar las rutas del país: “Los bolivianos no pueden seguir siendo rehenes”
El presidente del país andino anunció este sábado la entrada en vigor del estado de excepción en todo el país tras los más de 50 días de bloqueos y movilizaciones por parte de la COB, cocacoleros alineados con el ex mandatario Evo Morales y la Túpac Katari
David Lebón y Pedro Aznar desbordaron de emoción la primera noche del regreso de Serú Girán
Fue la velada que inauguró cinco fechas agotadas en el Movistar Arena. Dos músicos en plenitud, canciones que detienen el tiempo y el espíritu de Charly García y Oscar Moro sobrevolando un concierto lleno de magia

Temblor hoy en México: noticias actividad sísmica 20 de junio de 2026
Sigue en vivo todas las actualizaciones sobre movimientos telúricos a lo largo y ancho del país
