Beto Caletti, un músico argentino con aires brasileños

Además de intérprete, docente e investigador de música brasilera, este hombre ha sido reconocido y premiado en el mundo por su repertorio de samba, choro y bossa nova. Además publicó libros, DVDs y discos

Guardar
¿Por qué elegiste basarte en la música brasilera para componer?

Desde que tengo memoria preferí la canción popular como vía de expresión. En el Buenos Aires de mi adolescencia las opciones eran muchas: el rock, el jazz, el pop?los tangos hablando de unos personajes y una ciudad que ya no eran los míos, el folklore con nostalgia de un paisaje para mí tan lejano como el de un morro carioca? La música del Brasil no estaba ni más lejos ni más cerca, pero había alcanzado una universalidad de lenguaje que me sedujo: el samba, el choro, la bossa nova o el baião, resultaron para mí una vía de expresión perfecta.



Los muchos fans que tiene en esta ciudad podrán escucharlo este jueves 25 de setiembre, a las 20.30 horas, en MAC, Música de Alta Calidad, el ciclo que tiene lugar en el Centro Cultural Borges. Allí presentará los temas de su último trabajo discográfico: Tess.



¿Y cómo definirías tu estilo de composición?

A la hora de componer lo único realmente indispensable es la sinceridad. Yo elegí un estilo, o bien un grupo de estilos, por medio de los cuales expreso lo que soy, mis influencias, mis ideas. La sinceridad de la que hablo tiene que ver con buscar un camino propio, el género no es mas que una excusa.



¿Y esto puede aplicarse también a la temática en las letras?

El arte no trata el ?qué? sino el ?cómo?, no importa el tema o el estilo que se aborde, sino ?cómo? vaya uno a abordarlo. Las canciones de Jaime Ross o de Chico Buarque no hablan necesariamente de temas que no hayan sido tocados antes, pero si nos llegan es porque lo hacen desde un lugar diferente. La mirada es lo que define al artista, no el tema que elija, por eso es que pienso que esto podría aplicarse a cualquier área del trabajo creativo..



¿El lenguaje forma parte del cómo?

Para mí los estilos musicales nacen con un idioma y en la evolución este idioma se vuelve una parte fundamental de su estructura. Al cantar un tango, el castellano (porteño, incluso lunfardo) resalta las características del contenido de la letra, pero también de la música, porque al evolucionar juntos (el lenguaje y el estilo musical) se van realimentando para definir el estilo. Por otra parte, la manera de colocar la voz varía de un idioma a otro, se canta diferente. Y yo me sentí cómodo con el portugués desde el principio.