Las frases célebres del cine

Una página de Internet británica realizó un ránking con las líneas que la gente toma prestadas para utilizar en la vida cotidiana. El listado de las expresiones inmortalizadas en películas que hicieron historia

162

La frase ?I´ll be back? (Volveré), de Terminator, es la más pronunciada según una encuesta desarrollada por el sitio de Internet myfilms.com, sobre un universo de 2.000 personas.

En el segundo lugar entre las más votadas se encuentra la línea final de la película Lo que el viento se llevó, pronunciada por Rhett Butler: ?Frankly, my dear, I don?t give a damn? (Francamente, mi querido, me importa un comino).

?Beam me up, Scotty? (Telepórtame, Scotty) de Viaje a las estrellas es la frase célebre que ocupa el tercer lugar en la encuesta, a pesar de que nunca fue dicha en ningún episodio de la serie de televisión. En la serie original se oían expresiones similares, como "Beam me aboard" (Telepórtame a bordo) o "Two to beam up" (Dos para teleportar), pero no "Beam me up, Scotty".

El sitio web que llevó adelante la encuesta, es un buscador de cine del Film Council Británico. La indagación intenta reflejar cuáles son las frases célebres que las personas copian de las películas para utilizar en la vida cotidiana.

Otro dato para destacar es que todas las frases célebres que surgieron del ránking fueron pronunciadas por hombres.

El top five es completado por líneas extraídas de los films Star Wars y Forrest Gump. En la saga de culto de ciencia ficción, los encuestados recordaron la frase ?May the force be with you? (Que la fuerza esté contigo) mientras que la línea que inmortalizó la popular película protagonizada por Tom Hanks fue "Life is like a box of chocolates" (La vida es una caja de chocolates).

Hasta el décimo puesto, este es el listado de las citas más resonantes: ?You talking to me?" (¿Me hablas a mí?), de Taxi Driver; "Show me the money" (Muéstrame el dinero), de Jerry Maguire; "Do you feel lucky, punk?" (¿Te crees afortunado, criminal?), de Harry, El Sucio; "Here's looking at you, kid" (Te están mirando, chico), de Casablanca; "Nobody puts Baby in the corner" (Nadie pone a Baby en la esquina), de Dirty Dancing.

Read more!