Un grupo de fanáticos de Harry Potter tradujo al español el último libro de la saga creada por Joanne K. Rowling y lo pusieron a disposición de los lectores en un blog, donde puede leerse en forma online o bajarse en formato PDF.
La versión extraoficial del libro Harry Potter and the Deathly Hallows, que fue traducido como Harry Potter y las reliquias de la muerte, puede descargarse del blog "Spanish Hallows"(ver link relacionado).
Si bien la traducción cuenta con errores gramaticales y tipográficos, será bienvenida por los seguidores de las aventuras del mago -uno de los fenómenos literarios más grandes de la historia- que todavía esperan la versión en español anunciada por la editorial para febrero de 2008.
La edición en español no autorizada del séptimo tomo de la saga, a cargo de estos "harrymaníacos", comenzó a traducirse dos días antes de su lanzamiento mundial en inglés y se completó en el día del miércoles, según informó el portal español 20 minutos.