Los soldados ucranianos que eran músicos antes de la guerra, ahora luchan en el frente con canciones

Tras ser heridos en batalla, ahora pertenecen a otra rama del Ejército: las Fuerzas Culturales

Guardar

Nuevo

Músicos de las Fuerzas Culturales cantan el himno nacional de Ucrania el martes en la Casa de Ucrania en Washington, D.C. (Shuran Huang para The Washington Post)
Músicos de las Fuerzas Culturales cantan el himno nacional de Ucrania el martes en la Casa de Ucrania en Washington, D.C. (Shuran Huang para The Washington Post)

El indicativo militar de Yurii Ivaskevych es Pavarotti, un guiño a su vida anterior como cantante de ópera en el este de Ucrania, una vida que pensó que había dejado atrás cuando se alistó la mañana en que Rusia invadió su país.

Pero después de que Ivaskevych, de 51 años, perdiera una pierna cuando su unidad fue bombardeada, fue reclutado por otra rama del ejército ucraniano: las Fuerzas Culturales.

Los miembros de las Fuerzas Culturales, todos músicos profesionales antes de la invasión, están ahora de vuelta en su oficio, viajando a través de las líneas del frente de Ucrania, cada vez más presionadas, para tratar de dar a la gente un poco de sus antiguas vidas y algo de distracción en medio del duro asalto ruso. Tocan de todo, desde canciones folclóricas ucranianas hasta Metallica, aprovechando una tradición ucraniana de usar la música como una forma de resistencia al dominio ruso.

“Los artistas, poetas y músicos con experiencia en batallas pueden hacer mucho por la conciencia de la gente”, dijo Mykolai Sierga, un conocido músico y personalidad de la televisión que fundó las Fuerzas Culturales como una forma de ayudar a los soldados a procesar los traumas de la guerra. “Pueden enviar su experiencia a través del prisma de su talento”, dijo.

El pianista Mykhailo Oliynyk se presenta en Ukraine House el martes. (Shuran Huang para The Washington Post)
El pianista Mykhailo Oliynyk se presenta en Ukraine House el martes. (Shuran Huang para The Washington Post)

A principios de este mes, Sierga y otros soldados músicos tocaron un set de folk-rock estridente y cargado de metales en un bar de Kiev con la asistencia del secretario de Estado, Antony Blinken.

Algunas canciones funcionan en primera línea y otras no, dijo Sierga. Las canciones de amor y romance, por ejemplo, tienden a no ser populares, porque dos años de peleas han sido difíciles para las relaciones. Las canciones que tienden a funcionar mejor se centran en la solidaridad, los sentimientos de los soldados o se dirigen a los niños sobre cómo sus padres son héroes, dijo.

“La cultura está ayudando a dar emoción a la gente, el estado en el que se puede sentir el dolor”, dijo Sierga. “Podemos enviar sentimientos que están inmersos en metáforas. Será desempacado de diferentes maneras por diferentes personas. Como un versículo de la Biblia”.

El grupo de Ivaskevych se embarcó la semana pasada en una gira de 40 días por Estados Unidos para ofrecer lo que dijeron era gratitud ucraniana por el apoyo militar estadounidense, incluido un paquete de 61.000 millones de dólares aprobado en abril después de meses de retrasos. Estuvieron cantando en Washington la semana pasada antes de recorrer el país.

Yurii Ivaskevych posa en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial en Washington, D.C., el lunes (Shuran Huang para The Washington Post)
Yurii Ivaskevych posa en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial en Washington, D.C., el lunes (Shuran Huang para The Washington Post)

Cantar, dijo Ivaskevych, es un momento para “pensar en la paz”.

La mañana de la invasión, el cantante de ópera se despidió de su esposa con un beso, caminó hasta un centro de reclutamiento y recibió un AK-47. En cuestión de horas, él y otros reclutas estaban cavando trincheras para defender Zaporiyia, su ciudad natal en el sureste de Ucrania, viendo videos de YouTube para averiguar qué hacer.

Con el tiempo se convirtió en sargento y operador de lanzagranadas. Los combates fueron intensos.

“Pensé que nunca volvería a cantar. Mis pensamientos estaban bloqueados”, dijo Ivaskevych. “Entendí que tenemos que sacar estos males de nuestra tierra”.

El intérprete de bandura Taras Stoliar y la violinista Olha Rukavishnikova actúan para un veterano en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial el lunes en Washington, D.C (Shuran Huang para The Washington Post)
El intérprete de bandura Taras Stoliar y la violinista Olha Rukavishnikova actúan para un veterano en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial el lunes en Washington, D.C (Shuran Huang para The Washington Post)

Pero una noche, en un centro de entrenamiento, los soldados tuvieron unos minutos libres, y cantó “O Sole Mio” a sus compañeros de tropa, una canción favorita del cantante de ópera italiano Luciano Pavarotti.

“Después de eso, seguí cantando cuando estábamos en el frente”, dijo. “Si no tuviera eso, fácilmente podrías volverte loco. Necesitas distraerte, seguro”.

Parte de la música que canta es clásica. Gran parte de ella es folclórica, o canciones escritas durante la era soviética que usaban alusiones e imágenes para colar temas nacionalistas más allá de los censores del Kremlin. Nada de eso está en ruso, que Ivaskevych dijo que eliminó de su repertorio después de la invasión.

Ahora, dijo, la promesa de un regreso a la vida sin guerra es atractiva, pero no está seguro de cómo será.

Rukavishnikova actúa en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial en Washington, D.C. (Shuran Huang para The Washington Post)
Rukavishnikova actúa en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial en Washington, D.C. (Shuran Huang para The Washington Post)

“Les prometí a mis compañeros soldados, amigos, que nos reuniríamos y cantaríamos después de la guerra, pero hemos estado perdiendo a muchos de ellos”, dijo. “No te puedes imaginar la cantidad de chicos que enterré que solían cantar conmigo”.

En muchos sentidos, las Fuerzas Culturales se basan en una larga historia de actuaciones y música en todo el mundo que se utilizan para levantar la moral a lo largo de las líneas del frente de guerra.

En el antiguo bloque soviético, también hay una historia viva en la memoria del uso de la canción para subvertir el dominio ruso. En los estados bálticos, en la década de 1980, los músicos de rock ayudaron a impulsar las protestas que comenzaron a destrozar a la Unión Soviética. La oposición a la invasión soviética de Afganistán, por ejemplo, podía ser enterrada en versos que ellos negaban que tuvieran algún significado rebelde.

El propio instrumento de Taras Stoliar, la bandura, un instrumento rasgueado que es primo del laúd y se remonta a siglos atrás en la historia de Ucrania, fue prohibido por los gobernantes rusos que buscaban reprimir la identidad ucraniana.

Los asistentes rinden homenaje mientras los músicos de las Fuerzas Culturales interpretan el himno nacional de Ucrania en la Casa de Ucrania el martes (Shuran Huang para The Washington Post)
Los asistentes rinden homenaje mientras los músicos de las Fuerzas Culturales interpretan el himno nacional de Ucrania en la Casa de Ucrania el martes (Shuran Huang para The Washington Post)

Stoliar, de 47 años, era un adolescente cuando la Unión Soviética se desmoronó. A medida que maduraba en una Ucrania independiente, descubrió que tenía afinidad por la bandura, y finalmente se convirtió en el líder de una sección de diez instrumentos en la Orquesta Académica Nacional Ucraniana de Instrumentos Folclóricos, un conjunto en Kiev.

El día antes de la invasión, tuvieron un ensayo. La mañana de la invasión, Stoliar sacó de Kiev a su familia, a su hámster y a dos banduras, luego se dio la vuelta y se alistó. Comenzó a construir las defensas de la capital, y finalmente se dirigió hacia el norte para servir en una segunda línea de defensa.

“Construimos trincheras, cavamos trincheras. Nos escondíamos cerca el uno del otro, con la esperanza de que no nos mataran”, dijo Stoliar. El año pasado, sirvió en Bakhmut, en el este de Ucrania, donde las fuerzas de Kiev resistieron durante meses en algunos de los combates más intensos de la guerra antes de rendir la ciudad.

Stoliar dijo que cuando comenzó la invasión, no asumió que sobreviviría a ella, ni que volvería a tocar su instrumento. Ahora, afirmó, tocarlo es una defensa de un aspecto diferente de Ucrania: su cultura.

Stoliar toca su bandura en el Memorial de la Segunda Guerra Mundial el lunes. (Shuran Huang para The Washington Post)
Stoliar toca su bandura en el Memorial de la Segunda Guerra Mundial el lunes. (Shuran Huang para The Washington Post)

“Cuando fui al ejército, no esperaba vivir”, dijo. “No esperaba tener todos mis dedos. Le dije adiós a la bandura”.

No todos los músicos de las Fuerzas Culturales pensaban que habían cambiado permanentemente sus armas por su música.

Olha Rukavishnikova, de 25 años, comenzaba una carrera como violinista y directora de orquesta cuando comenzó la invasión. Lo dejó de lado para unirse a una unidad de vigilancia, asumiendo trabajos peligrosos que ocasionalmente la llevaban a pocos metros de las tropas rusas. Dijo que había participado en una oleada tras otra de intensos combates, sufriendo importantes heridas de metralla en más de una ocasión.

Ahora Rukavishnikova toca el violín con un parche negro de calavera y tibias cruzadas en el ojo izquierdo mientras se recupera de la metralla. Tocar el violín para sus compañeros soldados hace llorar a muchos de ellos, dijo.

Stoliar se presenta para un veterano en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial el lunes (Shuran Huang para The Washington Post)
Stoliar se presenta para un veterano en el Monumento a la Segunda Guerra Mundial el lunes (Shuran Huang para The Washington Post)

Pero su mente a menudo está en otra parte.

“Mientras estoy en el proceso de jugar, entiendo que lo necesitan, pero después solo pienso en qué tan rápido puedo volver a disparar a los orcos”, dijo Rukavishnikova, usando un término ucraniano despectivo para los soldados rusos. Dijo que esperaba recuperarse de sus heridas y luego regresar al frente.

Los líderes de la unidad musical dicen que mientras los soldados ucranianos luchaban por defenderse de la invasión, sus esfuerzos serán una parte clave de la supervivencia de su país.

“La guerra se está llevando nuestra humanidad”, dijo Sierga. “La cultura ayuda a recuperarlo”.

(c) The Washington Post

Guardar

Nuevo