Avvertono sull'aumento dei migranti venezuelani che utilizzano una delle rotte più pericolose al mondo per fuggire in America Centrale
L'UNHCR e l'OIM hanno riferito che sempre più rifugiati rischiano la vita per attraversare il Darién Gap, al confine tra Colombia e Panama

Ils mettent en garde contre l'augmentation du nombre de migrants vénézuéliens qui empruntent l'un des itinéraires les plus dangereux au monde pour fuir vers l'Amérique centrale
Le HCR et l'OIM ont indiqué que de plus en plus de réfugiés risquaient leur vie pour franchir le Darién Gap, à la frontière entre la Colombie et le Panama.

ويحذرون من زيادة عدد المهاجرين الفنزويليين الذين يستخدمون واحدة من أخطر الطرق في العالم للفرار إلى أمريكا الوسطى.
وأفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة بأن المزيد والمزيد من اللاجئين يخاطرون بحياتهم لعبور فجوة دارين، على الحدود بين كولومبيا وبنما.

Eles alertam sobre o aumento de migrantes venezuelanos que usam uma das rotas mais perigosas do mundo para fugir para a América Central
O ACNUR e a OIM informaram que cada vez mais refugiados estão arriscando suas vidas para cruzar o Darién Gap, na fronteira entre a Colômbia e o Panamá

Ils mettent en garde contre l'augmentation du nombre de migrants vénézuéliens qui empruntent l'un des itinéraires les plus dangereux au monde pour fuir vers l'Amérique centrale
Le HCR et l'OIM ont indiqué que de plus en plus de réfugiés risquaient leur vie pour franchir le Darién Gap, à la frontière entre la Colombie et le Panama.

They warn about the increase in Venezuelan migrants who use one of the most dangerous routes in the world to flee to Central America
UNHCR and IOM reported that more and more refugees are risking their lives to cross the Darién Gap, on the border between Colombia and Panama

Вони попереджають про збільшення венесуельських мігрантів, які використовують один з найнебезпечніших маршрутів у світі, щоб тікати до Центральної Америки
УВКБ ООН та МОМ повідомили, що все більше біженців ризикують своїм життям, щоб перетнути розрив Даріена на кордоні між Колумбією та Панамою

They warn about the increase in Venezuelan migrants who use one of the most dangerous routes in the world to flee to Central America
UNHCR and IOM reported that more and more refugees are risking their lives to cross the Darién Gap, on the border between Colombia and Panama

Sie warnen vor der Zunahme venezolanischer Migranten, die eine der gefährlichsten Routen der Welt nutzen, um nach Mittelamerika zu fliehen
UNHCR und IOM berichteten, dass immer mehr Flüchtlinge ihr Leben riskieren, um die Darién-Lücke an der Grenze zwischen Kolumbien und Panama zu überqueren

Últimas Noticias
Sindicato y empleador: Causas de los conflictos laborales
El documento detalla que los tipos de desacuerdo laboral se generan por malentendidos o problemas en la comunicación, sobre los roles y las responsabilidades, cuestionamientos sobre liderazgo y gestión, entre otros

Feriado largo 8 y 9 de diciembre: Viajar podría costarte caro si ignoras estas advertencias de Sutran
La Superintendencia de Transporte Terrestre de Personas, Carga y Mercancías alerta sobre medidas que buscan reducir riesgos ante el éxodo vacacional durante estas fechas

Jugador que fue señalado como el “villano” de la final de 2013 con Cruz Azul responde a las críticas: “Si alguien quería ganar, éramos nosotros”
Los celestes estaban encaminados rumbo al título, sin embargo, los azulcremas igualaron el marcador en los minutos finales

Alianza Lima 3-2 Sporting Cristal EN VIVO HOY: minuto a minuto por semifinales vuelta de los ‘play-offs’ de la Liga 1 2025
Con doblete de Eryc Castillo y golazo de Paolo Guerrero, los ‘blanquiazules’ se imponen en Matute en busca del pase a la final, donde espera Cusco FC. Sigue las incidencias del encuentro

Glosario de tecnología: qué significa Base de datos distribuida
La tecnología en la vida diaria ha transformado significativamente la forma en que las personas interactúan, trabajan y se entretienen
