阿拉米达中央公园(Alameda Central)是墨西哥城最具标志性和知名的公园之一,这是因为它拥有无数的轶事约会回到殖民时代,它甚至被认为是这是首都和美洲最古老的公园,因为在建造时该地区还没有这样的地方。
自建造至今,它经历了几次变化,但是,在第二墨西哥帝国时期,这个地方经历了显着的转变。这些修改的主要作者是哈布斯堡王朝的夏洛特皇后,他是该网站上最引人注目的众多事件的主角之一,但是这位比利时妇女留给阿拉米达的宝藏是什么?
如果您是奇兰戈人,或者您曾经参观过首都的中心,那么您应该知道,位于美术宫前的这个角落是必看的目的地,因为您可以欣赏到宜人的景色和一些雕塑,包括由zephyri领导的维纳斯喷泉 法国雕塑家马图林·莫罗,这是卡洛塔·阿米莉亚捐赠的物品。
这位杰出的女性将这种欧洲遗产留给了公园,因为根据墨西哥城的信息,这是她和哈布斯堡王朝的丈夫马克西米利安(Maximilian)掌管该国时最喜欢的地方之一。皇后过去经常去,所以她决定对其进行修改并使其看起来更好。
应该指出的是,在第二墨西哥帝国时期,阿拉米达中央区成为墨西哥贵族访问量最大的景点之一,因为那时,上层阶级的妇女习惯于 “复制” 统治者所做的一切。
除了下令引进标志性的维纳斯喷泉外,他还下令种植玫瑰以进一步美化公共空间,因为由于该国以前经历的政治冲突,首都的不同地区没有受到关注。首都,包括这个公园。
城市生活如此之快,以至于肯定有不止一个人没有意识到这个特殊的细节,这些细节赋予了CDMX最杰出的部分之一的身份。应该补充的是,该建筑是在 16世纪规划的,当时总督路易斯·德·贝拉斯科(Luis de Velasco)要求建造一个可以让居民度过空闲时间并呼吸新鲜空气的地方。
关于美国最古老的公园的另一个有趣的事实是,它诞生于1592年,墨西哥作品的灵感来自塞维利亚市的阿拉米达·德·赫拉克勒斯(Alameda de Hercules),塞维利亚也被认为是最古老的公园,但在西班牙和欧洲。
同样,它之所以被命名为 “阿拉米达”,是因为在过去的几个世纪中,在伊达尔戈(Hidalgo)和华雷斯(Juárez)当前大道的边缘种植了杨树,但是随着时间的流逝,杨树被柳树和白蜡树所取代。
历史中心自然中心的当前方面是它在整个历史上经历的各种重组的结果。在最近的翻新工程中,2012年进行的翻新工程脱颖而出,经过8个月的工作,有可能用新的树木和大理石地板使该建筑焕然一新。
继续阅读:
Más Noticias
Faustino Asprilla dijo presente en el partido del Newcastle ante Barcelona por la Champions League
El recordado atacante de las “Urracas” viajó hasta el St. James Park para el primer partido de la serie de octavos de final, e interactuó con los fans en la previa del partido
Fuerzas federales destruyeron dos plantíos de marihuana que pertenecerían a “Los Chapitos en Tamazula, Durango
La acción fue encabezada por la Secretaría de Marina a través de la armada de México en coordinación con diversas fuerzas federales

María Jesús, podóloga: “Cuando vas siempre con los zapatos puestos tu pie se acostumbra a no trabajar”
Los pies el pie están formados por 26 huesos y decenas de músculos y ligamentos que actúan como base de sustentación del cuerpo

Atalanta vs. Bayern Múnich EN VIVO, octavos de final de la Champions League: siga el minuto a minuto del partido de Luis Díaz
Los Gigantes de Baviera buscarán comenzar con el pie derecho la serie ante el cuadro italiano, en condición de visitante
Gobierno Petro defendió las nuevas reglas que hay para los trabajadores y aclaró que “no se está usurpando la función del Congreso”
Antonio Sanguino, ministro del Trabajo, manifestó que las nuevas medidas pueden reducir la conflictividad laboral y los altos costos que hoy asumen las empresas en litigios y asesorías jurídicas
