
周一,上海中国金融中心东部的数百万人被限制在家中,以遏制该国最大规模的covid-19疫情。
当局周日晚上宣布,在这座拥有 2500万居民的城市中进行两阶段禁闭,以进行大规模测试。
这一宣布导致了居民的市场挤兑,当局在采取了三周的限制措施后无法遏制疫情越来越激怒。

政府试图避免在中国其他城市实行严厉的封锁,选择有针对性的封锁,以免影响上海的经济。
最近几周,这座城市已成为中国covid-19的主要焦点,周一它记录了3500例新感染的新记录。
周一的封闭区域是被称为浦东的东部地区,其中包括该市的主要国际机场和金融区。

关闭将持续到周五,然后适用于城市西部人口稠密的浦西地区。
中国政府表示,已采取措施 “遏制疫情的传播,确保人民的福祉和健康”,并 “尽快” 根除感染。
但是最近几周,几个社区采取了限制性措施,使许多居民因在家中反复禁闭而感到沮丧。

本周一,一些人抱怨说,他们只是在城市一半地区实施新的禁闭几个小时后才被警告。
“我们不太了解上海的管理和控制措施。存在一些矛盾之处,” 一位在超市排队时自称曹姓氏的男子说。

他补充说:“过了这么长时间(城市)还没有控制病毒,而且人数还在继续上升。”
政府尚未具体说明这些措施将如何影响航空运输或城市港口。

为食物而战
在过去的两年中,中国通过严格的零容忍措施设法控制了病毒,其中包括大规模封锁城市,即使是很少的感染。
但事实证明,omicron 变异体难以根除,最近几周每天报告数千例病例。
这些数字在全球范围内微不足道,但自2月份发现的每日感染人数不到100例以来,这些数字一直在急剧增加。

中国各地传染区的数千万人面临封锁,这似乎有助于遏制冠状病毒的传播。
但是,上海当局坚持认为保持该市经济引擎活跃的重要性。
其他城市在控制该病毒方面取得了进展,例如南部的深圳技术中心,该中心在几周前受到covid-19爆发的限制,该中心在遏制感染后于周一恢复了正常的商业活动。

24岁的城市居民郭云龙说:“我没想到(在上海)情况会变得如此严重。”
“我们生活中最小的细节,从衣服到食物,生活方式或通勤上班都受到了影响。老实说,我并不乐观,” 他补充说。
在社交网络上,一些用户指出,上海的老邻居会遇到问题,因为他们不知道如何在线订购食物和其他商品。
其他用户指责上海当局破坏健康问题,以维持这座以其财富和国际化形象而闻名的城市的正常状态。
(来自法新社的信息)
继续阅读:
Más Noticias
Manifestación de algunos agricultores tienen intereses políticos: Sheinbaum
Se mantendrá el diálogo solo con quienes tengan demandas legítimas y anuncia apoyos adicionales

“El peinado de Inti, qué impresión”: redes creen que Ángela Aguilar le copia el estilo a la hija de Nodal
Algunos fans de la cantante la defendieron de las críticas

Una niña de 14 años y su padre caen 10 pisos en ascensor con las puertas abiertas: “De verdad pensé que iba a morir”
El hombre de 80 años, ingeniero electromecánico jubilado, había informado repetidamente sobre la antigüedad de ciertas piezas del ascensor y un problema con los frenos

Valor de apertura del dólar en Canadá este 31 de octubre de USD a CAD
Se registró un alza en los valores del dólar con respecto a la jornada anterior

<p>Autoridades sanitarias advierten sobre alimento con alérgeno no declarado </p>
La AESAN divulgó una alerta sanitaria en la que alerta sobre el contenido potencialmente peligroso para personas con alergias en un producto alimenticio
