
Na conjuntura da celebração do Dia do Livro, em que o triunvirato Miguel de Cervantes, William Shakespeare e Garcilaso de la Vega, é importante conhecer detalhes que envolvem o Perú com este último. Por exemplo, existe uma relação entre espanhol-peruano e a palavra Sullana, atualmente conhecida como o nome de uma das cidades mais importantes da região de Piura, localizada no norte do país.
Os fatos datam do início do século XVIII, quando a primeira menção da palavra foi registrada. Miguel Arturo Seminario Ojeda, presidente honorário da Associação Cultural Tallán, disse que o próprio Garcilaso de la Vega reconheceu a quichuização da palavra Solana, observando que os nomes geográficos seriam escritos na língua materna do escritor, Quechua Runasimi.
Como o nome foi relevante? Sabe-se que a menção do Vale Sullana apareceu em 1609 pela primeira vez, ano em que a obra mais importante de Garcilaso de la Vega, Comentários reais dos incas, saiu.
“O Vale de Chira aparece nos Comentários Reais dos Incas, dividido em dois, o de Poechos, e o de Sullana, equivalente ao que outros escritos anteriores e posteriores registrados como Puchiu e Solana, cuja incorporação em Quechua runasimi é Poechos e Sullana,” Miguel Seminario escreveu em um artigo para El Regional Piura.
ÊNFASE NO USO DO NOME
Nessa linha, ele lembrou que Garcilaso de la Vega escreveu Sullana, e não Solana, porque acreditava que as dicções deveriam ter sido escritas como ele. Uma controvérsia sobre as anotações dos espanhóis e do quíchua chinchaysimi junto com o quíchua runasimi que Garcilaso fala. Nesse sentido, Solana foi escrita e não Sullana.
Assim, Garcilaso de la Vega, enquanto a conquista inca teve a presença do Inca Huayna Cápac na área, listou os vales em ordem geográfica ascendente. “Então Sullana é a quichuização de Solana, como o Dr. Carlos Arrizabalaga Lizárraga, um merecido linguista espanhol no Perú, também a entende”, disse Seminario.
CURIOSIDADES SOBRE O INCA GARCILASO DE LA VEGA
Primeiro, devemos lembrar que sua mãe é peruana, e é por isso que ele foi considerado um filho ilegítimo. A tal ponto que ele teve que lutar muito para ganhar o direito de usar o sobrenome de seu pai, Garcilaso de la Vega. O tempo passou e, como escritor, acrescentou o nome Inca, com o qual assinou a partir de 1563. Como ele fez isso? Bem, ele reuniu suas duas heranças culturais na mesma empresa e orgulhosamente as mostrou a um público que não via os mestiços com bons olhos.
Outra curiosidade é que Garcilaso de la Vega viveu no Perú até se mudar para a Espanha, aos 21 anos. Ele era militar e participou de várias campanhas militares até se interessar por religião, história e literatura. Embora tenha pedido a permissão do rei Filipe II para retornar ao Perú e concedido, ele nunca mais voltou para realizar o serviço, porque preferiu continuar sua paixão: escrever.
CONTINUE LENDO
Más Noticias
¿Cuándo iniciarán las clases en colegios estatales por la crisis del gas y qué medidas aplicó el Gobierno en el sector educativo?
Las autoridades buscan reducir el consumo de combustible mientras continúan los trabajos vinculados al ducto de Camisea. La educación presencial en colegios estatales no se modificará

Perú activa asistencia consular en Medio Oriente: 25 peruanos fueron reubicados en zonas seguras y 40 lograron salir del área de conflicto
El Ministerio de Relaciones Exteriores activó mecanismos de protección consular para asistir a ciudadanos peruanos en Medio Oriente. Varias personas fueron reubicadas en zonas seguras y otras lograron abandonar el área

Metro CDMX y Metrobús hoy 9 de marzo: L3 del STC reporta retrasos
Información y actualización del servicio de transporte público en la capital este lunes

México vs Estados Unidos en el Clásico Mundial de Beisbol en vivo: empieza 3ra entrada, la pizarra sigue en ceros
El equipo de Benjamín Gil saldrá al diamante a defender su marca invicta desde que debutaron en el WBC 2026
Estas son las series, documentales y shows favoritos del público en Netflix Colombia
Netflix busca mantenerse en el gusto de la gente a través de estas personajes
