Del “Coque” Muñiz a Julio Preciado: las peores interpretaciones del Himno Nacional Mexicano en la historia

Traspiés con la letra, mal ritmo y la grotesca e irreconocible interpretación de un puertorriqueño, marcan los pasajes nefastos en actos públicos

Videos: LMVENA / Youtube - Thantelius / Youtube - Proyecto Argelia / Youtube

El cantante y presentador, Jorge Alberto “Coque” Muñiz es todavía recordado por el error que cometió en su interpretación del Himno Nacional, nada menos que un 16 de septiembre en la Plaza de Toros México, durante una pelea de boxeo en 1989.

En aquella ocasión, el también actor confundió la letra del Himno mexicano y en las últimas líneas de la primera estrofa mezcló equivocadamente las palabras de otras estrofas, provocando sonoras carcajadas en el público.

“Mas si osare un extraño enemigo, profanar con su planta tu suelo, <b>si el clarín con su bélico anhelo los convoca a lidiar con valor</b>”

El “Coque” Muñiz se equivocó en la última parte de esta estrofa, pues debió haber cantado “piensa ¡oh patria querida! que el cielo / un soldado en cada hijo te dio”. La línea que hace referencia al clarín pertenece en realidad a la octava estrofa del Himno, además de que debe decir “bélico acento”, y no “anhelo”.

Tiempo después, el cantante contó que en aquella ocasión tuvo que pagar una multa por su error, y sabe que la fama de haberse equivocado en la letra del Himno nacional marcó su carrera para siempre.


En 2009, Julio Preciado, cantante mexicano de banda sinaloense, protagonizó una accidentada interpretación del Himno nacional mexicano durante la inauguración de la Serie del Caribe de Béisbol.

Desde el principio su entonación fue recibida con algunos abucheos del público, debido a que cantó el Himno a un ritmo mucho más lento que el usual, y le cambió también el tono. Pero la interpretación tuvo aún más errores después.

Preciado se equivocó en la letra del Himno nacional mexicano, e incluso repitió el error cuando volvió a entonar la línea. En respuesta, empezaron a retumbar en el estadio los gritos molestos del público: “¡No se la sabe!”, “¡Sáquenlo!”, “¡Fuera! ¡Fuera!”, se alcanza a escuchar.

El problema fue que Preciado dijo “al sonoro rugir del bridón”, y no “del cañon”, cómo debe cantarse realmente, error que repitió varias veces. Por si fuera poco, después de eso se saltó toda la primera parte de la siguiente estrofa del Himno y sólo repitió dos veces la segunda parte que sí pudo recordar.

La cantante regional Ana Barbara se ha equivocado en el himno nacional en varias ocasiones, aquí antes de un partido de la Liga MX.
La cantante regional Ana Barbara se ha equivocado en el himno nacional en varias ocasiones, aquí antes de un partido de la Liga MX.

Quizá uno de los casos más ridículos de errores en la interpretación del Himno mexicano ocurrió previo a un partido de fútbol del Club América en Estados Unidos, un intérprete puertorriqueño confundió terriblemente la letra del Himno mexicano y se inventó varias líneas que nada tienen que ver con el original.

Piensa patria tus sienes de oliva <b>de la paz del latir del olivo</b> y<b> una noche te llevas tu olvido y en la noche de dio debe dios</b>

El grotesco suceso ameritó una queja del gobierno mexicano, y además la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE), giró instrucciones a sus embajadas y consulados prohibir la interpretación del Himno nacional mexicano fuera del país sin la autorización correspondiente de las autoridades mexicanas pertinentes.

<b>Ciña patria si pierde un moreno</b> (indistinguible) prometeo, mientras <b>patria tu vida el cielo</b>, un soldado en cada hijo te dió

La letra del Himno es completamente irreconocible en las palabras que entonó este intérprete, y podría parecer una anécdota falsa si no fuera porque el momento fue transmitido internacionalmente por la televisión y quedó registrado en video.

Ni el gran Vicente Fernández, se salvó de equivocarse al cantar el himno nacional mexicano.
Ni el gran Vicente Fernández, se salvó de equivocarse al cantar el himno nacional mexicano.

Otros casos menos escandalosos incluyen la interpretación del icónico cantante mexicano de rancheras Vicente Fernandez en la ceremonia de apertura de los Juegos Panamericanos de Guadalajara, quien confundió ligeramente la letra del Himno nacional y cantó “¡Para ti las guirnaldas, querida!”, en lugar de decir “guirnaldas de oliva”.

La cantante de música regional Ana Bárbara ha tenido también varias polémicas interpretaciones del Himno nacional mexicano, algunas más terribles que otras. En un partido de la Liga MX entre América y Cruz Azul, en 2018, cantó “cenes de oliva” en lugar de “tus sienes de oliva”.

En otra ocasión, previo a una pelea de boxeo entre el mexicano Juan Manuel Márquez y el filipino Manny Pacquiao, realizada en 2012 en Las Vegas, la mexicana cantó desafinada, perdió la voz y hasta se apoyó en el púbico para que la ayudaran a cantar.

MÁS SOBRE ESTOS TEMAS:

MÁS LEIDAS AMÉRICA

MAS NOTICIAS