El increíble esfuerzo de un traductor para imitar la intensidad con la que el técnico dio las indicaciones

El técnico español Javi García afronta un nuevo reto en su carrera deportiva. A los 46 años, dejó el Málaga para dirigir al Rubin Kazan de Rusia y, afortunadamente, le asignaron un traductor muy eficiente.

El asistente se ganó los aplausos de todo el plantel después de no perder de vista los movimientos e indicaciones de un entrenador bastante inquieto.

Es común el problema del idioma en el ambiente futbolístico, en especial para el encargado de plasmar una idea dentro del equipo. Sin embargo, la buena labor del traductor ruso hizo un poco más fácil la comprensión.

Entrenador traductorEn las imágenes que compartió la cuenta de Twitter del club, se puede ver cómo el asistente intentó imitar tanto los movimientos como la intensidad con la que dirigía el español.

Siguiéndolo como si fuera su sombra, no lo perdió de vista ni un instante y, debido a su buen rendimiento, el ex entrenador del Málaga quedó encantado y se lo hizo saber con un par de palmadas en la espalda.

Finalmente, después de apreciar su trabajo, el resto de la plantilla del Rubin Kazan se unió para aplaudirlo, ya que había logrado reproducir a la perfección las indicaciones del intenso formador.

LEA MÁS:

Así quedó el rostro de un jugador de críquet luego de quebrarse 15 huesos de la cara

infobae-image
MAS NOTICIAS