Madrid, 20 feb (EFE). El apóstrofo (’) es un signo ortográfico auxiliar que se emplea solo en determinados casos, por lo que a continuación la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, ofrece una serie de claves para su adecuado uso.
1. “Apóstrofo” y “apóstrofe” no son lo mismo
PUBLICIDAD
En lo que respecta al nombre de este signo, lo apropiado es usar “apóstrofo”, no “apóstrofe”, que designa una expresión que denigra o, en retórica, un tipo de interpelación vehemente; por tanto, nada tienen que ver uno y otro, y lo indicado es diferenciarlos.
2. El apóstrofo (’), la tilde (´) y el símbolo del minuto (′)
PUBLICIDAD
Para los usos que se detallan en el siguiente punto, lo apropiado es utilizar el signo del apóstrofo, que tiene forma de coma alta (’). No hay que confundirlo con el acento agudo (´), como señala la “Ortografía de la lengua española”, ni tampoco con el símbolo del minuto de grado sexagesimal (′).
3. Apóstrofo, usos adecuados
PUBLICIDAD
Los principales usos de este signo, recogidos en el “Diccionario panhispánico de dudas” y la “Ortografía de la lengua española”, son:
Marcar la elisión de sonidos en la lengua oral cuando se pronuncian palabras seguidas, sin dejar espacios y manteniendo la letra “h” si la lleva la palabra que sigue: “pa’l centro” (de “para” y “el”), “cerquita’e mí” (de “cerquita” y “de”), “t’has enterado” (de “te” y “has”)... No se usa cuando la elisión es independiente de las palabras contiguas o cuando se produce en el interior de una: “pa mí” (de “para”, no “pa’ mí”), “te has enterao” (de “enterado”, no “entera’o”), “ta bueno” (de “está”, no “’ta bueno”).
PUBLICIDAD
Lo indicado, además, es que el apóstrofo se coloque de forma que se mantenga lo mejor posible la integridad de las palabras: “p’atrás” (solo se modifica la palabra “para”), mejor que “pa’trás” (se modifican tanto “para” como “atrás”).
En expresiones extranjeras que lo contengan: “O’Donnell”, “c’est la vie”...
PUBLICIDAD
En ediciones de textos antiguos, marcar la elisión de una vocal final (“d’aquel”, por “de aquel”) o inicial (“metida’n”, por “metida en”).
4. Apóstrofo, usos inadecuados
PUBLICIDAD
A veces aparece el signo del apóstrofo en contextos en los que no es adecuado, como los siguientes:
No es apropiado para abreviar la indicación de una fecha (“Barcelona ’92”); lo indicado es no marcarla (“Barcelona 92”). Tampoco abrevia la expresión de décadas: “los 90”, no “los ’”“90” ni “los 90’s”.
PUBLICIDAD
En el plural de las siglas, este no se señala con apóstrofo (las “ONG’s”), sino que se mantiene invariable en la escritura (“las ONG”), aunque sí se pronuncie.
En la expresión de las horas, se recomienda usar los dos puntos o el punto (“las 12:30 h”, “las 12.30 h”), no el apóstrofo (“las 12’30 h”).
PUBLICIDAD
Tampoco separa la parte entera de la decimal (“2’50 €”), para lo que se utiliza el punto o la coma (“2,50 €” o “2.50 €”), ni se emplea en los miles, como explica el “Libro de estilo de la lengua española”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
Últimas Noticias
'Fjord', del rumano Mungiu, y la chilena 'La perra' reciben premios paralelos en Cannes
La asamblea de la OMS, marcada por ébola y hantavirus, cierra con llamada a la cooperación
Dictan prisión preventiva en Portugal para la pareja de franceses que abandonó a sus hijos

Alcaldes de partido opositor turco exigen un congreso en 45 días para dirimir liderazgo
Rusia eleva a 18 los muertos por el ataque ucraniano contra la residencia de estudiantes en Lugansk
