“Me percibí como un puente de gran importancia”: cómo es vivir con padres sordos en un país poco inclusivo

A sus 23 años, Josué Pozo actúa como intérprete de lengua de señas, una habilidad desarrollada desde su infancia en una familia con padres sordos. Su experiencia destaca la importancia de la inclusión y el papel de los intérpretes en Perú, donde hay 232 mil personas con discapacidad auditiva, según la Defensoría del Pueblo.
“Me percibí como un puente de gran importancia”: cómo es vivir con padres sordos en un país poco inclusivo

Patrullero de la Policía da conciertos en lengua de señas a personas sordas en TikTok

El uniformado también orienta a sus compañeros en cómo atender a personas con discapacidad auditiva
Patrullero de la Policía da conciertos en lengua de señas a personas sordas en TikTok

Cómo pueden las personas sordas sentir la música a través del tacto

Con un “algoritmo audio táctil” convierten la música en estimulaciones que se transmiten por vibración
Cómo pueden las personas sordas sentir la música a través del tacto

El intérprete de señas de Bolsonaro, un candidato "sin nombre" a diputado

Instituto Nacional para Sordos tendrá un mes para expedir protocolo con enfoque de género: Corte Constitucional

Según el alto tribunal, la presencia de las mujeres en el mercado laboral ha estado y está permeada de un ambiente de agresividad y discriminación, en el cual aún no existen respuestas contundentes que cambien la realidad
Instituto Nacional para Sordos tendrá un mes para expedir protocolo con enfoque de género: Corte Constitucional

Personas sordas podrán acceder a licencias de conducción para vehículos particulares en Colombia

El Ministerio de Transporte expidió la resolución que contiene los requisitos para que las personas con discapacidad auditiva profunda puedan conducir
Personas sordas podrán acceder a licencias de conducción para vehículos particulares en Colombia

Cuentacuentos en lengua de señas: una apuesta por la inclusión en las bibliotecas colombianas

El proyecto incluye creación literaria, tertulias, encuentros virtuales y presenciales. Maestros y especialistas del lenguaje y la comunicación trabajan en equipo para hacer de la biblioteca un punto de encuentro y educación
Cuentacuentos en lengua de señas: una apuesta por la inclusión en las bibliotecas colombianas