
Международная книжная ярмарка в Боготе вновь объединяет лучшие независимые издания Колумбии. В зале 17 Corferias есть несколько издателей, которые выставляют свои проекты. Среди лейбла из Медельина Sílaba Editores, лейбл под руководством Люсии Донадио, представляет весь свой каталог и представляет свои последние публикации. Сборник стихов Моники Кинтеро, новая книга Хуана Мануэля Рока, сборник колонок Аны Кристины Рестрепо, последнее название Марии Мерседес Андраде, а также другие книги.
Издательство было основано в 2009 году Донадио, а с 2011 года Алехандра Торо Мурильо присоединилась к ней в качестве редакционного партнера. С момента своего создания они стремились связать авторов и читателей со всего мира через свои книги, обеспечивая высокое качество как контента, так и графики, уделяя особое внимание публикации и продвижению колумбийских авторов, уважая и заботясь о процессах каждой из их работ.
Видение «Силабы», как видно на ее веб-сайте, состоит в том, чтобы стать солидной издательской компанией с каталогом глубоких по содержанию и разнообразию в своих жанрах, которая является лидером в этом секторе не только из-за качества материалов ее книг, но и из-за действий по продвижению писателей - независимо от пола, вероисповедания, расы или географии, а также культуры на основе поощрения чтения, письма и развития самого издательского сектора.
В настоящее время они публикуют названия рассказов, романов, эссе, поэзии, журналистики, детской литературы, родовых традиций и других гибридных жанров. Вот некоторые из последних:
Может, в пять часов, Моника Кинтеро.
«Первые стихи Моники Кинтеро, которые я прочитала много лет назад, говорили о «его» любимом и потерянном навсегда. Через некоторое время ее имя появилось: Эдуардо, ее отца, убитого, когда она еще не закончила второй год жизни. Эта потеря является общей нитью большей части этой книги и осознанием последовавшего за этим одиночества.
Другие стихи исследуют место поэта в мире, в уединении ее комнаты, в ее постели, с кошкой, в жизни с Другим, на работе, во время учебы и занятий танцами, когда она месит хлеб и печет торты. Как будто он сделал инвентаризацию чувств и предметов, из которых состоит его повседневная жизнь. Атмосфера, которая идентифицирует книгу, - это постоянная одиночество и беспорядки. Есть стихи о пустоте, оставленной любимым, когда он уходит; другие, в которых он называет заключение, отчаяние, одиночество, болезнь неминуемым риском, который поджидает за пределами дома во время пандемии. Здесь смерть принимает менее метафорическую, более реальную, более внешнюю форму.
Есть также тексты о городе как о любимом и страшном пространстве, об испанском языке как о языке, на котором пишется поэзия; другие описывают реальность как набор предметов, которые дают нам уверенность, необходимую для того, чтобы идти по жизни. Это многочисленные голоса поэта, которая построила свой собственный мир» - Лючия Донадио.
Автопортрет. Аллегория журналистики, Ана Кристина Рестрепо.
Иоланда Рейес говорит на оборотной стороне обложки, что колонки этой книги сгруппированы по нескольким главам: «Феминизм и гендер», «Вооруженный конфликт и насилие в Колумбии», «Журналистика», «Колумбийская политика», «Литература», «Детство и образование», «Религиозность», «Зарисовки и персонажи» и «Разное» — и это выглядит не случайно, а скорее результат целенаправленной работы, выбора этих столпов для объединения офиса, имеющего мнение на протяжении стольких лет и заставляющего «говорить толпой». По словам Рестрепо, связывает тексты «универсальная коллективная связь», которая делает нас свидетелями и скорбящими для всех этих людей и тех историй, с которыми обычно или не имеют дело обозреватели общественного мнения. Путем изучения того, что выходит за рамки очевидного, и наблюдения за мелкими деталями жизни, не соглашаясь на повторение своих либретто, но и не проходя мимо них, как будто они не имеют значения, путешествие Рестрепо ставит нас перед теми другими возможными мирами, которые заслуживают того, чтобы их рассказали.
Я бы хотела назвать себя огнем, Мария Мерседес Андраде
Автор этой книги использует поэтическую прозу, спокойный, рефлексивный, самокритичный язык. Персонажи, в основном женщины, выражаются в диалогах с самими собой, в монологах, которые я бы хотела назвать огнем, это книга, в которой используется поэтическая проза, спокойный, рефлексивный, самокритичный язык. Его персонажи, в основном женщины, выражаются в диалогах с самими собой, в интерьерных монологах, в разговорах в пустоте, в снах, которые путают с бодрствованием, в воспоминаниях о прошлом, которое может быть реальным или продуктом воображения. Эта близость отражается в повествовании о таких непохожих и суровых ситуациях, как мучения девушки, которая просит свою мать защитить ее от того «монстра», который прибывает в пять часов, чтобы украсть кусочки своей невинности; или беспокойная печаль Евы, которая созерцает труп своего Адама, этого любовника... муж-сын, который вернулся в пыль, из которой его забрали; или одомашненное безумие, в которое медленно падает женщина, одержимая уборкой своей квартиры, возможно, чтобы вызвать скуку реальности, которая ждет ее за ее дверями.
«Я бы хотел назвать себя огнем - это сумма реквимов, роя, лучше, ностальгии или дуэлей. С этой новой версией книги, которая улучшает то, что не может быть лучше, восстанавливает неповторимую способность выражать нашу повседневную странность, которая помнит, что юмор также передается слово в слово и выводит на сцену эротику, которая приходит от смерти и возвращается к ней, ясно, что нам повезло У нас в руках проза и повествование великого поэта» — Рикардо Сильва Ромеро.
«Можно подумать, что женщины на этих страницах раскрываются как в фотоальбоме. Но будьте осторожны! Каждая женщина, в своей урне слов, генерирует шок в читателе, когда она обнаруживает свои сущности, свою одежду и окружение. В этой тщательной галерее язык, эстетическая сущность и мощное чудо предложения Хуана Мануэля Роки поражены. Глубина его поэзии убеждает нас в том, что мы даже способны «отмыть воду, что все равно, что смыть ликвидность времени, как играть на арфе дождя» или «пришить пуговицу ветру». И они парадируют, как недавно изобретенные Хеллен Келлер, Ла Джоплин, Беттина Брентано, сестра Жозефа де Кастильо, Офелия, Шерезада, Алисия. Дань ей трогательна, Марии Мерседес Каррансе, которая «когда она смотрит в окно, она обнаруживает, что пейзаж украден».
В этой великолепной коллекции другие милые женщины вибрируют с самыми страшными ранами любви; некоторые ведьмы и цыгане, а также те, кто превращается в статуи соли. Я хочу для себя запах женщин Пикассо или Шагала, которые «всегда хранят свои крылья балло в футляре для скрипки». В поэтических женщинах Роки есть что-то подрывное: они заставляют вас захотеть испортить мир и, как настоящая волшебница, взять на себя «роль справедливости, благодетеля и целителя, как заговорщика и нередко в качестве проводника или жрицы» - Лина Мария Перес Гавирия.
Sílaba Editores будет присутствовать на всей выставке на стенде 1513, в зале 17.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ:
Más Noticias
¿Cuándo iniciarán las clases en colegios estatales por la crisis del gas y qué medidas aplicó el Gobierno en el sector educativo?
Las autoridades buscan reducir el consumo de combustible mientras continúan los trabajos vinculados al ducto de Camisea. La educación presencial en colegios estatales no se modificará

Anahí se defiende tras recibir una ola de ataques que aseguran ‘recayó en la anorexia’: “Son mensajes de mujeres”
En el marco del Día Internacional de la Mujer, la RBD expuso los mensajes que recibe e hizo un llamado a la empatía

Sheinbaum interrumpe su conferencia para saludar a niñas y niños en secundaria de la alcaldía GAM
El saludo espontáneo de niñas y niños desde la ventana de su salón motivó la reacción de la presidenta de México durante el evento oficial

Los padres mayores de 65 años que donen su vivienda habitual a sus hijos no tendrán que pagar impuestos, confirma Hacienda
Una consulta vinculante de la Dirección General de Tributos aclara que esta operación está exenta de tributar por el IRPF si se cumplen determinados requisitos

Elecciones Colombia 2026 - EN VIVO: Así quedó conformado el nuevo Congreso de la República
Paloma Valencia, Claudia López y Roy Barreras fueron los vencedores de las consultas interpartidistas, asegurando su presencia en las elecciones presidenciales del 31 de mayo
