Madrid, 28 nov. La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el término “boicot” —mejor que “boycott” o “boicó”— y su sinónimo “boicoteo” son las formas adecuadas en español para referirse a la ‘acción que intenta obstaculizar el desarrollo de una determinada actividad’.
En la prensa, es frecuente encontrarlas en oraciones como “¿Boicoteo en Twitter si Trump vuelve?”, “El boicot de los jugadores de Irán a su himno se suma a la lista de gestos reivindicativos” o “El boicot del fútbol alemán al mundial de Catar”.
El “Diccionario de la lengua española” recoge “boicot” y “boicoteo”, ambas en letra redonda, y las define, respectivamente, como la ‘acción que se dirige contra una persona o entidad para obstaculizar el desarrollo o funcionamiento de una determinada actividad social o comercial’ y como la ‘acción y efecto de boicotear’.
De este modo, el diccionario académico incluye la propuesta de adaptación gráfica que ya figuraba en el “Diccionario panhispánico de dudas”, donde se proponía “boicot”, mejor que “boicó”, como castellanización de la voz inglesa “boycott”, y en el que también se validaba “boicoteo”, derivado de “boicotear”.
Por tanto, el empleo de estas palabras en los ejemplos anteriores se considera completamente válido. Además, cabe recordar que los plurales de estas voces son “boicots” y “boicoteos”.
La voz inglesa “boycott” procede, a su vez, de Boycott, segundo apellido de Charles Cunningham Boycott, un administrador de fincas irlandés que impuso unas condiciones de trabajo tan malas que los arrendatarios y trabajadores rurales se negaron en bloque a trabajar con él. En 1880, se empezó a utilizar la forma “boycotting” (cuyo equivalente en español es “boicotear”) para aludir a este tipo de resistencia.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
feu/ah
Últimas Noticias
Registrado un incendio en el aeropuerto de Kuwait tras un ataque con drones
El gobierno kuwaití confirma un suceso que afectó un depósito de combustible en la terminal aérea, resultado de una agresión con artefactos aéreos no tripulados, mientras equipos de emergencia actúan para controlar la situación y evitar mayores daños

Von der Leyen defiende acuerdo con Australia como respuesta a un mundo "conflictivo"
China reafirma que no renunciará al uso de la fuerza para hacerse con el control de Taiwán
Qatar apoya las negociaciones de paz en Irán pero niega estar mediando entre EEUU e Irán
El vocero de Exteriores en Doha enfatizó que no participan en conversaciones entre Irán y Estados Unidos y subrayó que la seguridad nacional es la prioridad mientras respalda únicamente iniciativas diplomáticas destinadas a detener la guerra en la región
