افتتاحية سينكرونيا كاسا: الشعر الذي كتبته النساء يأخذ FilBo 2022

ستكون دار النشر في بوغوتا، من إخراج روسيو سيلي، جزءًا من النسخة الجديدة من معرض بوغوتا الدولي للكتاب

Guardar
Imagen QICRZN372NAD7P5IUQKKVY2OPI

روسيو سيلي لديه عيون صغيرة. إذا نظر إليك من الأمام، فلا يمكنك فهم ما إذا كان ينظر إلى وجهك أو ينظر إلى روحك. التقيت بها في منتصف مهرجان الكتاب في باركي دي لا 93، قبل حوالي ثلاث سنوات، تقريبا، عندما كنت أعمل كبائع كتب. ما خرج من هناك كان صداقة في منتصف المدرسة والكتب. سمعت أنه يدير دار نشر وأخبرته أن يرسل لي الكتب ليلي ليبدأ ببيعها. عندما سلم لي أولمنهم، فوجئت لرؤية التصميم الحد الأدنى جدا وفي نفس الوقت معقدة جدا. كانت الفكرة هي جعل التفاصيل تبرز، وكذلك النوايا. ورق صديق للبيئة، أغطية نغمة واحدة، رسوم توضيحية. لقد أحببت حقًا تلك المجموعة من القصائد، تلك الخاصة بلوسيا بارياس. لديها قوة خاصة. لقد أحببت ذلك كثيرًا لدرجة أنني واصلت متابعة ما نشره Rocío عن كثب.

Synchronia هي دار نشر مكونة من شخصين أو ثلاثة أشخاص. الشخص الذي يوجد دائمًا هو Rocío. ثم جاء كتاب فيرجينيا مورينو. يا له من شاعر. لم يكن لدي أي فكرة عنها. حتى أننا تحدثنا حتى أتمكن من تقديم الكتاب وكان كل شيء جاهزًا, لكن اتصالي بالإنترنت في ذلك اليوم كان كارثيًا ولا يمكن القيام به. تحدث لي روسيو لاحقًا عما كان قادمًا مع مؤلف أرجنتيني وعندما صدر الكتاب، أي ديوس، ما هو الشعر الرائع. أصبح إينيس كريباك مؤلفي الرائد.

حتى الآن، نشرت Synchronía 5 كاتبات من أمريكا اللاتينية. ثلاثة كولومبيين، أحدهما فنزويلي والآخر أرجنتيني.

الأرض في النار، بقلم لوسيا بارياس.

الكتاب الفائز بالجائزة الدولية للعمل المنشور Albalucía Ángel، تم توضيحه من قبل نيكولاس كانون. في ذلك، يتم احتواء اللغة التي تسعى إلى إنشاء وإنشاء؛ هنا، يتم تشكيل الكلمة مثل قطعة من الطين، يتم وضعها في النار، في الماء، على الأرض، كوسيلة لرؤيتها تموت وتولد من جديد.

Infobae

أثاث داخلي، من ليجيا تروخيو.

تم توضيحه من قبل لورا جارسيا. إنها مجموعة من القصائد التي ولدت استجابة لاهتمام التفكير في المنزل خارج المستوى الهيكلي والمادي. إنه يتحدث عن المنزل كمكان صالح للسكن في حد ذاته، والذي يمكن أن يعبر الذاتية، والعلاقة مع الآخر، مع العالم، مع نفسه.

Infobae

على الطرق البازلتية، من قبل فرجينيا مورينو غويتيا.

في هذا الكتاب الشعري الذي وضحته راكيل مورينو، تفكر الكاتبة في مغادرة منزلها في فنزويلا وتشكيل منزل وحياة جديدة في البرتغال. مع هذا الكتاب، قمنا بافتتاح مجموعة Peregrina.

Infobae

وهم الليل الطويل، من قبل إينيس كريبلاك.

يقوم المؤلف ببناء لغة تستخدم لعبور الفروق الدقيقة المختلفة للعاطفة والخسارة. هناك أم تخرج دائمًا من الوقت ويبدو الأمر كما لو أن هناك عظمة مفقودة في ذلك الجسم تستمر في الاعتماد على الحياة قدر استطاعتها، وتسحب هذا الخطأ مثل الشخص الذي يحمل حقيبة ظهر مع الزجاج المكسور والحصى والقواقع الهشة ودائمًا إلى حد الانهيار.

Infobae

هنا حيث أرتجف، بقلم آنا لوبيز إتش.

الشعر العظيم، وهو ليس رائعًا لأنه يلبي المعايير المطلقة للشريعة، ولكن لأنه يتحرك بشكل كبير، هو ما يولد من أعمق الجروح والاستكشافات الأكثر حبًا لأرواحنا وأجسادنا، ومن عوالم متعددة نعيش فيها. لذلك، ما تفعله آنا لوبيز في هذا الكتاب هو التقاط شعر عظيم يسكن الصغير والكلي في زمكان خاص به والذي يخبرنا عن تجاربها وأحبائها ونكرات قلبها واللقاءات الروحية وحتى ما يمكن أن تعنيه اللغة.

Infobae

مع احتمالات الحياة، ابتعدت قليلاً عما فعله الناشر ولجأ إلى وظائف مختلفة. مرت فترة وعلمت مؤخرًا أن روسيو كان لديه كتابان آخران جاهزان وسيقدمهما في معرض بوغوتا الدولي للكتاب. ركضت للكتابة إليه. «دعونا نتحدث عن دار النشر»، قلت. «حسنا»، أجاب. قررت مقابلتها، وقالت انها في منزلها وأنا في الألغام، القهوة لا تزال معلقة، وهذا ما جاء.

في أي عام ظهرت فكرة وجود دار نشر مثل هذه ولماذا؟

في عام 2019 ينشأ التزامن من الغياب. كنت في الكلية وكان هناك عدد قليل جدًا من المؤلفين الذين درسوا. لذلك اعتدت على الاستفادة من العطلات للبحث في الإنترنت عن المؤلفين هناك وكذلك البحث في المكتبة عن كتبهم واستأجارها.

وهكذا، ولدت فكرة إنشاء دار النشر بدافع وجود أكبر للمؤلفات وأن الأجيال الجديدة يمكن أن تعرف أن هناك مؤلفين وأنه يمكن الوصول إليهم بسهولة.

ما هو أصعب شيء يجب القيام به في صناعة النشر الكولومبية؟

أود أن أقول إن أصعب شيء هو شيئان: التمويل والرؤية. هذه دار نشر ذاتية الإدارة، والتي تسبب بعض القيود على طول الطريق.

وبالمثل، قد يكون اختراق القطاع وتصبح مرئيًا أمرًا صعبًا في البداية، على الرغم من أنني أشعر أن هناك حاليًا المزيد من الفرص لجعل نفسك معروفًا أكثر مما كانت عليه عندما فعلت ذلك مع دار النشر.

في ذلك الوقت كان علينا أن نطرق الأبواب حتى نسمع ونرى وأغلق العديد من تلك الأبواب، ولكن لحسن الحظ فتح آخرون وكانوا هم الذين جلبونا إلى هنا.

هناك صعوبة أخرى أواجهها وهي الاستدامة بمرور الوقت، والتي ترتبط أيضًا بالتمويل. في هذا النوع من المشاريع هناك وظائف أخرى ومصادر دخل أخرى وغالبًا ما يكون وقت العمل في دار النشر محدودًا.

ناهيك عن الشبكات الاجتماعية، لأنه يكاد يكون من الضروري أن تكون عليها وأن تكون دائما حاضرة، في محاولة للاستماع إلى الخوارزمية غريب الاطوار والتي لا تزال غريبة.

ما هو الهدف من نشر الكتب التي تكتبها النساء فقط؟

أنا دائما أبدأ من التاريخ. من النساء اللواتي حرمن من إمكانية النشر لأنهن نساء، إلى أولئك الذين اضطروا إلى استخدام أسماء أخرى، إلى أولئك الذين تم إسكاتهم. أفكر دائمًا في الصعوبة التي واجهتهم في جعل كلماتهم معروفة.

عندما بدأت دار النشر، كان هدفي أن أكون قادرًا على توفير مساحة للمؤلفين الناشئين حتى يتمكنوا من بدء النشر وعدم مواجهة مثل هذه المواقف.

لذلك، يرتبط الهدف من هذا القرار التحريري بكونه مساحة تشجع هؤلاء المؤلفين الناشئين.

إحدى الحكايات التي لدي والتي عززت فكرة النشر كمساحة لجعل هؤلاء النساء اللواتي يكتبن معروفات كانت مرة واحدة فقط عندما ذهبت إلى مكتبة مع كتابي الأول لمعرفة ما إذا كان بإمكاني بيعه هناك. عندما عرضت على المالك الكتاب وأخبرته أنه أول عمل للمؤلف، أخبرني أن الشعر في كولومبيا مافيا وأنها لا أحد. بهذه الطريقة، لم يكن أحد سيقرأها.

مما لا شك فيه أن هذا دفعني إلى العمل بجدية أكبر حتى تتم قراءة مؤلفيي، حتى لا يضطروا إلى أن يكونوا «مافيوزا» ولكن يمكنهم العثور على مساحات لجعل أنفسهم معروفين وأن يقترب الناس من أعمالهم.

Infobae

لماذا الشعر وليس نوع آخر؟

بالنسبة لي، الشعر لا غنى عنه في الحياة. أقول إن لدي اثنين من «الكتاب المقدس»: مختارات من ماريا مرسيدس كارانزا وواحدة من روزاريو كاستيلانوس، منها نصوصي التأسيسية.

ويرجع ذلك أساسًا إلى أنني أجد فيها أن الشعرية غير موجودة في المقاييس، في المسافة أو في التصوف، أجد فيها أن الشعرية في الحياة اليومية، في الحياة اليومية وهذا ما أريد أن أنقله.

باختيار الشعر فقط كخاصية للناشر، أسعى إلى أن أولئك الذين يقتربون من كتبي يقتربون أيضًا من الشعر.

يكاد يكون من الصورة النمطية الاعتقاد بأن الشعر صعب وهو للعلماء فقط. لذا فإن بحثي مع الناشر هو تقريب هذا النوع من الناس وإظهار أنك لست مضطرًا للذهاب بعيدًا للعثور على اللحظة الشعرية وأنه لا يقتصر على عدد قليل فقط.

ماذا يجلب 2022 للمشروع؟ ما الذي سيأتي قريبًا؟

هذا 2022، بلا شك، يجلب الكثير من الأشياء لـ Synchronia. في عام 2021 كنت قد قررت أنه في العام التالي سوف أنشر كتابًا واحدًا فقط، لكن الحياة كانت مسؤولة عن تغيير مسار الأشياء.

واحدة من أفضل ما حدث، والتي ما زلت أؤمن بها، هو أن أكون جزءًا من مكتبة الكتاب الكولومبيين. هذه مجموعة من وزارة الثقافة تسعى إلى إنقاذ الكاتبات اللواتي لم يتم تداولهن بما فيه الكفاية في البلاد ويستحقن أن يُسمع صوتهن. لهذه المجموعة، دخلت الوزارة في اتفاقية مع العديد من الناشرين المستقلين.

جنبا إلى جنب مع La Jaula Publicaciones، كطبعة مشتركة، سننشر شعراء هائلين: ماروجا فييرا، التي لا تزال على قيد الحياة في سن 99، وإميليا أيارزا التي كلماتها هي زلزال.

يمكن الحصول على هذين الكتابين في المعرض وبعد ذلك في المكتبات.

نحن نعمل أيضًا على كتاب يثيرنا كثيرًا وهو إنقاذ لمؤلف غير معروف جيدًا في كولومبيا ولكن يجب أن يبدأ بالتأكيد في التداول. أخيرًا، سنعمل هذا العام أيضًا على حداثة FilBo 2023، والذي سيكون أول منشور لمؤلف كولومبي جديد.

وهذا هو، في جوهره، لدينا 2022. نأمل في إحياء نادي القراءة في Las Andariegas، لأنه أيضًا مساحة قيمة للغاية نريد جلبها إلى عالم وجهاً لوجه.

التزامن في كلمة واحدة.

يحتوي Synchrony على العديد من الكلمات ولكن لأقول واحدة فقط أود أن أقول: الرؤية،

استمر في القراءة: