Cómo se escribe según la RAE: «Nueva Kajovka», nombre de la ciudad ucraniana

La forma en la que una persona escribe puede decir mucho de su personalidad y preparación

Conoce las recomendaciones que hace la Fundéu RAE para mejorar la escritura. (Infobae/Jovani Pérez)

En un mundo regido por la inmediatez parecería que la ortografía ha dejado de tener importancia, sin embargo, el escribir textos con coherencia y sin erratas siempre traerá beneficios en todos los ámbitos.

En lo laboral, el escribir de forma correcta deja ver a los demás las habilidades y conocimientos que una persona posee; además, ayuda a construir una imagen óptima a través de la cual puedes parecer más serio y confiable. El tener errores de ortografía y sintaxis pueden, por el contrario, dar un pensamiento negativo que te haría parecer descuidado o poco preparado.

Por otro lado, el tener la capacidad de hacer un texto bien escrito habla también de la personalidad, al mostrar interés por siempre construir un buen puente de comunicación con los interlocutores.

Read more!

Aunque escribir bien no es una tarea sencilla, requiere de mucha práctica y de conocer las estructuras de la lengua, por lo que leer puede ser un gran apoyo para la riqueza del léxico.

En este sentido, la Real Academia Española (RAE) se ha convertido en la institución más relevante para la regularización lingüística, a través de la promulgación de normas para fomentar la unidad idiomática del mundo hispanohablante.

La Fundación del Español Urgente (Fundéu), en fusión con la RAE, emite en su página web y de manera constante diversas recomendaciones con el objetivo de velar por el buen uso del idioma español.

Uso correcto

La ciudad ucraniana próxima a la presa destruida en Ucrania se denomina preferiblemente en español Nueva Kajovka.

En las noticias se han podido encontrar ejemplos como «El alcalde de Nova Kajovka dijo que el nivel del agua en la ciudad estaba subiendo rápidamente» o «Más de 17 000 evacuados tras la explosión en Nova Kakhovka».

Kajovka es la transcripción recomendada del nombre de una ciudad situada a orillas del embalse, en la región de Jersón. A mediados del siglo XX se fundó al suroeste de ella otra ciudad, llamada Nueva Kajovka, que es donde se encuentra la presa con la central hidroeléctrica. Aunque a menudo se conserva el primer elemento en ucraniano, es recomendable traducirlo, igual que se hace con otros topónimos que contienen el término vernáculo que significa ‘nueva’, incluso si otros elementos se conservan, como Nueva York, Nueva Deli o Nueva Zembla.

Si, no obstante, se opta por mantener íntegramente la forma original, la transcripción adecuada es Nová Kajovka, con tilde en el primer elemento por ser una voz aguda.

Se recuerda, finalmente, que la presa, la central hidroeléctrica y el embalse llevan el nombre de Kajovka, no de Nueva Kajovka.

Por ello, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir «El alcalde de Nueva Kajovka dijo que el nivel del agua en la ciudad estaba subiendo rápidamente» y «Más de 17 000 evacuados tras la explosión en Nueva Kajovka».

¿Cuál es la función de la RAE?

La RAE vela por el idioma español. (RAE)

Fundada en Madrid en 1713 por iniciativa del octavo marqués de Villena, Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga, la RAE es la institución que busca preservar el buen uso y la unidad de una lengua en permanente evolución y expansión.

Sus más recientes estatutos (actualizados en 1993), establecen que la función principal de la Real Academia es “velar por que la lengua española, en su continua adaptación a las necesidades de los hablantes, no quiebre su esencial unidad”.

Este compromiso se ha plasmado en la denominada política lingüística panhispánica, compartida con las otras 22 corporaciones que forman parte de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), creada en México en 1951.

Actualmente, la institución está constituida por 46 académicos, entre ellos el director y los demás cargos de la Junta de Gobierno, elegidos para mandatos temporales.

Una de las críticas que se le han hecho a la RAE es su negativa a reconocer palabras o expresiones que han surgido entre las generaciones más jóvenes, sobre todo a raíz de la aparición de las redes sociales. Una de las polémicas más recientes es el reconocimiento del lenguaje inclusivo.

Sin embargo, en el 2020 optó por lanzar el Observatorio de Palabras, un repositorio digital que ofrece información sobre palabras o acepciones de palabras y expresiones que no aparecen en el Diccionario de la Lengua Española (DLE), pero que han generado dudas en cuanto a su uso, tales como neologismos, extranjerismos, tecnicismos, regionalismos, entre otros.

La información contenida en el Observatorio es provisional al no estar contemplada en las obras académicas, por lo que puede verse modificada y cambiar con el paso del tiempo, pero ello no implica que se acepte su uso.

SEGUIR LEYENDO:

Más noticias

Dudas sobre cómo se escribe

Read more!