Después de que Jairo Martínez en una entrevista aseguró que prefería algunos alimentos que se preparan en Washington, Estados Unidos, que los realizado en México, de donde son originarios sus padres, es ahora él, junto a sus hermanos -Yahritza y su Esencia-, quien explica a qué comida se refería y el detrás de la controversia.
En una reciente entrevista realizada con Pepe Garza, mientras el trío de hermanos estadounidenses comían alimentos típicos del país Azteca como frijoles, tortillas de maíz, carne asada y arroz, explicaron a qué tipo de preparación se referían, pues el chicken -pollo- tiene diversas formas de poderse cocinar.
“Qué pasó en esa famosa entrevista en la que sucede que les preguntan sobre la comida y entonces ustedes le echan como muchas porras a la… como que no reconocieron que México pues es un lugar que mundialmente tiene una comida muy rica, como está que estamos comiendo. Pero, ¿qué sucedió? Te agarraron pensando en qué cosas o tú estabas enfermo y por eso dijiste nomas chicken, ¿qué fue?”, preguntó el YouTube.
“Puro chicken” es pollo frito en todas sus presentaciones
El hermano que inició la controversia explicó: “Estoy delicado (del estómago). No me gustan las salsas y eso, pero sí me gusta la comida mexicana”. Sin embargo, su hermana Adriana Martínez salió en su defensa para especificar a detalle a qué se refería.
“Es que aquí (en Estados Unidos) se dice ‘chicken strips’ (tiras de pollo), ‘chicken’ wings (alitas de pollo), por eso dijo ‘chicken’”. La vocalista, Yahritza, además agregó: “Sí comemos comida mexicana, lo que pasa es que él es más delicado, de que no le pone salsas, o guacamole y así”.
Yahritza y su Esencia defienden que hablan en spanglish pero su música es completamente en español
Los hermanos no dudaron en agregar que pese a las críticas y los señalamientos, continuarán hablando spanglish, pues al radicar en Estados Unidos, su educación es completamente en inglés, por lo que el español solo queda para la casa o momentos en los que se comunican con sus padres o familiares que sí son mexicanos.
“O como le quieran decir, porque en los comentarios me dicen ‘¿Cómo no pudiste decir pollo’? Pero sí puedo decir pollo, nomás se me hizo más fácil decir chicken”, expresó Jairo.
El hermano mayor complementó su idea: “Pues yo digo que eso es algo normal aquí de que mezclas palabras, el spanglish porque uno en la escuela tiene que hablar en inglés y luego en la casa y no habla suficiente español como para hablarlo bien”.