Sem dúvida, o México é um país onde as expressões populares são usadas e a maioria das origens datam de momentos históricos importantes. Atualmente, usamos “comando” para substituí-lo pela simples pergunta de quê? Por ser ignorante e não ouvir o que nos pediram. No entanto, desde cedo sabe-se que os adultos expressam: “Você não diz o quê, você diz “você diz” comando” e, embora a origem não seja conhecida como tal, existem versões que essa resposta tem sua origem no Colônia.
A Academia Mexicana de Línguas reconhece essa expressão usando-a para responder ao chamado de alguém. Diz-se que as castas mais baixas da escala social, como os mestiços e os índios, costumavam usar “me comanda”, e mais tarde evoluiu para “me enviar você” para brancos e crioulos como um sinal de submissão na época do Vice-Reino. Mas não há documento oficial que apoie essa teoria e, portanto, pensa-se que seja uma versão aberta que acabou sendo adotada pelos mexicanos.
A Colônia ou Vice-Reino do México começou no século 16, quando os espanhóis chegaram a Tenochtitlan e, para a história do México, foi desde a fundação da Nova Espanha, onde foi governada por um representante do rei da Espanha que tinha o título de vice-rei.
Durou 300 anos (1521-1810) e uma divisão social foi estabelecida em forma de pirâmide, onde na ponta estavam os espanhóis que tinham os maiores privilégios, seguidos pelos crioulos, espanhóis nascidos na América, depois os mestiços, o resultado entre a mistura de espanhóis e índios, no penúltimo lugar os indígenas e, finalmente, os escravos que eram em sua maioria negros da África, dos quais também adotamos algumas palavras.
Há outra teoria de que vem muito antes na língua catalã e que foi adotada em espanhol, já que em algumas regiões da Catalunha e especialmente em pessoas mais velhas, variantes como “mani'm”, que significa me enviar, ou comando “mana” ainda são usadas; e não representa submissão porque é usado entre iguais.
Acredita-se que seja uma expressão que denota submissão pelo verbo mandar, mas é apenas uma das diferentes formas que os mexicanos adotaram em sua língua como forma de respeito, pois é considerada uma forma educada de responder a uma pergunta e não é necessariamente usada para alguém superior, mas não importa quem é o interlocutor.
Com o tempo, expressões comuns como “envie-me” ou “envie-me” foram usadas e todas vêm da mesma palavra mande. É possível que em sua origem tenha sido na forma de submissão, mas hoje não se sabe por isso, muitas pessoas continuam a usá-lo para indicar respeito. Embora existam aqueles que acreditam que é cada vez menos usado, pois é substituído por palavras como “diga-me” ou um simples “diga-me”.
Outra expressão que é usada atualmente e vem da época da colônia é” águas” que se refere a ter cuidado com alguma coisa; e antes se referia à água que era jogada sobre as varandas e continha água dos pratos, roupas e até mesmo o lixo no banheiro, para alertar as pessoas que estavam passando pelo local, eles gritavam “a água vai” e com o tempo alterado para “águas”.
CONTINUE LENDO:
Más Noticias
Alerta roja de la AEMET por el temporal en Cataluña, en directo: sigue la última hora del riesgo de inundaciones en Girona por la borrasca Harry
Girona registra lluvias récord y evacuaciones ante el avance de este fenómeno meteorológico
Por qué el Reino Unido resolvió entregar las Islas Chagos a Mauricio
La histórica transferencia de soberanía sobre el archipiélago marca un cambio geopolítico relevante en el océano Índico, con implicaciones para la seguridad internacional

Quién es Óscar Eduardo Alvarado, cantante conocido como “El Chino del Rancho” que fue baleado en Durango
Las primeras indagatorias señalan que el intérprete de regional mexicano fue atacado tras una disputa con un presunto funcionario

Descarrilan dos trenes de Rodalies en Cataluña en plena borrasca Harry: se registra una treintena de heridos y muere un maquinista
El primer convoy ha impactado contra una roca en Girona, mientras que el segundo ha chocado contra un muro en la provincia de Barcelona

Iván Colman asegura que Cusco FC dará la talla en Liga 1 y en la Copa Libertadores: ”Competiremos en los dos frentes”
El futbolista argentino, autor de 18 asistencias en el curso pasado y uno de los valores más altos del torneo, se alista junto a sus compañeros para los encuentros amistosos que rendirá el equipo de Rondelli en Bolivia
