
メキシコではさまざまなお金の言い方がありますが、その1つは「varo」と言うことです。vとbのどちらで書くかについてはまだ議論されていますが、最もよく使われる方法の1つです。それは、時間の経過とともにメキシコで帰化したスペインのジプシーのスピーチから来ています。
ジプシーとは、スペイン語を起源とするスペイン語の単語で、主にスペインでローマ人が使用するローマの異形言語として知られています。今日、いくつかの単語は非公式または正式な使用のために口語として記録されており、メキシコでは日常生活で一般的です。
驚くべきことに、今日、スペイン語ではジプシー語に由来する多くの単語が一般的に使用されています。19世紀、オーストリアのフランツ・ヨーゼフ1世は、1864年にハプスブルク家のマクシミリアン皇帝を支援するために、多くのジプシーをメキシコに送りました。この移民は1900年まで続き、100人のローマ家族がメキシコに到着し、ベラクルスに定住しました。
メキシコでは、カロは簡単に識別、知り、コミュニケーションをとるために使用され、ローマから派生した言語などのいくつかの言語からの貢献で言語用語を作成します。カリシェとしても知られており、下層社会や犯罪界で使用され始め、スペインのジプシーカロから直接来ています。
言語問題の研究者であるArturo Ortega Moránによると、ローマ語、つまりジプシーの言語はサンスクリット語に関連しており、その起源はインドの土地にあるという信念の由来です。彼らがイベリア半島に到着したのは15世紀のことで、彼ら自身がホロコーストバロとして素晴らしいと考えられているものを呼んでいます:O Baro Porrajmos(The Great Tragedy)、バロは重要なキャラクターを指すためにも使用され、コインバロと呼ばれています。
19世紀の終わり頃、メキシコシティにはベレンの刑務所があり、ギャングのメンバー間でのスラングの使用が区別され始め、主に下品な方法で使用され、徐々に刑務所の外で使用されました。他の言語と混ざり合った社会圏で使用され始め、メキシコのゴールドシネマの時代に40年代と50年代に高く評価されました。
カリシェが使われている映画の一つは、ルイス・ブニュエルの『ロス・オルビダドス』で、「猿」は準備ができているように見え、こっそりと抜け出すように「皮をむき」、走るように「選ぶ」。
もう一つのお金の言い方として 「ウール」 があります。これは、貴族の人々が羊から得た羊毛で自分の財産を定量化した時期を指し、この言葉はメキシコではお金の同義語として実装されたと時が経てば言われています。
「フェリア」 の起源は不明ですが、最も受け入れられているバージョンは、地元や村の見本市の人気において、問題なく購入できるようにするには、金種の小さい硬貨や紙幣を運ぶことが不可欠であったため、見本市にお金を持ち込むことが後者になりました。
そして、今日ではますます使用されなくなりますが、「私は5分の1を持ってこない」の使用は、労働者がスペインにすべての鉱床の20%を与えることを余儀なくされた植民地の時代から来ています。この部分は、誰もが通過して去らなければならなかったいわゆるロイヤルボックスに残されました。
読み続ける:
Más Noticias
Ricardo Manjarrez le dice ‘güey’ a Pati Chapoy en vivo y temen por su despido de Ventaneando
Tras el momento, Pedro Sola aseguró que era una grave falta de educación

El Ejército de Brasil otorgó el grado de general a una mujer por primera vez en su historia
Se trata de Claudia Lima Gusmão Cacho, una médica con cerca de 30 años de servicio. Será también designada directora del Hospital Militar de Brasilia

Pay de limón sin horno: una receta cremosa y refrescante para preparar en casa
Un postre frío de textura suave y sabor cítrico que se prepara sin complicaciones y ofrece un resultado ideal para compartir
