ミッドフィールダーのルーカス・パケタは、PSGがチャンピオンズリーグで敗北し、その国のリーグで敗北したことでフランスで最近受けた批判から、ブラジルのチームメイトであるネイマールを擁護した。
「何よりも、ネイマールは素晴らしい人であり、素晴らしいプロであり、素晴らしい才能を持ち、間違いなくブラジル代表チームで最高の選手です」と、「セレソン」が集中しているリオデジャネイロ州のテレゾポリスでの記者会見で、オリンピック・デ・リヨンのチラシは語った。
「彼が私たちと一緒にいることは特権です。個人的には、ネイマールがそばにいると、チームメイトと同じように、ずっと強く感じます。そして、彼は代表チームにいるときも同じように感じており、私たちはよりやる気があり、抱きしめ、私たちはより強くなります」と彼は付け加えました。
「カナリーニャ」の「10」は、レアル・マドリードとのチャンピオンズリーグ16戦での敗北と、フランスリーグでのパリジャンの最後の3試合での2敗の中で、ここ数週間、フランスのマスコミとPSGファンからの批判の対象となっている。
秋に続く次のリーグ戦「メレンゲ」では、PSGのジロンダンボルドーとの3-0で勝利し、ローカルトーナメントのトップにランクインし、ブラジルのスターはファンにブーイングされました。
「PSGは排除され、もちろんマスコミやファンはそれについて不満を言うだろう。彼は怪我から回復しており、代表チームで私たちを助けるためにますます強くなっています」と、ブラジルの創設における「ネイ」のパートナーであるパケタは言いました。
ネイマールは、ブラジルがすでに予選を受けているカタールワールドカップの南米予選の最後のダブルデートを求めるタイトの呼びかけの主要なノベルティの1つです。
スターは怪我のために前の2試合を逃したが、木曜日にマラカナでチリと対戦し、火曜日にラパスで敗北したボリビアと対戦すると予想される。
予選または敗者復活ゾーンに近づくために合計する必要があるチリ人との決闘で、Paquetáは、5回のチャンピオン、無敗の同点のリーダーは、それをカタールの「準備」の「難しいゲーム」と見なしていると述べた。
「彼らのモチベーションに関係なく、私たちのモチベーションは非常に明確で、ワールドカップであり、準備です。私たちは楽屋で、日々、トレーニングで、対戦相手が何であれ、それを競技場に持ち込むためにそれについて話します」と彼は説明しました。
raa/app/ma
Más Noticias
Brasil: cotización de cierre del dólar hoy 20 de marzo de USD a BRL
Se registró un alza en los valores del dólar con respecto a la jornada anterior

Valor de cierre del euro en Uruguay este 20 de marzo de EUR a UYU
Se registró un alza en los valores del euro con respecto a la jornada anterior

Euro: cotización de cierre hoy 20 de marzo en Brasil
Este es el comportamiento de la divisa europea durante los últimos minutos de la jornada

Manifestaciones, accidentes, bloqueos en CDMX y Edomex hoy 20 de marzo: sigue cerrada la circulación en lateral de Av. Paseo de la Reforma con dirección al Poniente por la CNTE
Mantente informado en tiempo real sobre el acontecer del Valle de México

Valor de cierre del euro en Chile este 20 de marzo de EUR a CLP
Este es el comportamiento de la divisa europea durante los últimos minutos de la jornada
