Zaino:哥伦比亚新出版商来到FilBO

在这个新版的波哥大国际书展上,将展示作家对作家的冒险

Guardar
Imagen L6L5SV3FYBBWZMSOJSMFZBK4YM

最近,我在Instagram上看到一些关于几本引起我注意的书的帖子之后,我才发现它们存在。我直接去了他们的账户,给他们写了一条消息。令我惊讶的是,他们几乎立刻回答了我。所以我们同意和这个项目背后的人之一卡洛斯·奥斯皮纳谈谈。他向我介绍了他们出版的两本书,以及他们在第一次演讲中的表现。我告诉他,顺便说一句,他们引起了我的注意,而不是名字引起了我的注意。Zaino是一家出版社,向自己展示了强烈而迷人的美学建议。你的书被看见了!它们在其他方面脱颖而出,这是一个加起来太多的因素,因为所有读者,当我们去书店时,我们首先要看的是封面。如果我们喜欢它的外观,我们就敢决定是否喜欢阅读它。

在出版商的网站上,有一篇关于他们是谁以及他们在寻找什么的有趣评论。Zaino是由作家创立的独立出版商。Zaino打算宣传来自拉丁美洲的年轻作家。Zaino拥有新的声音,新鲜的音调,罕见的节奏。Zaino 需要他的抵抗、不适、他的无耻、他的聪明才智和游戏。Zaino想要能让人感受到,邀请我们思考的文学,但最重要的是,这令人困惑。这也许是寻求自由的一种方式。Zaino 现在写的。带有标志性的波浪号。Zaino寻求以语言表达为中心。Zaino 让他负责向自己的书解释自己;这个问题的叙述者。因为无论多么具体,社论路线都不能先于文献。这个故事比讲故事要好得多。Zaino 也是一匹棕马。或者其困难的光线反射在纸上。

Zaino 有很多东西,而且都很好。令人印象深刻的是,他们在如此短的时间内设法提出了坚定而创新的建议。这是联系他们的原因之一。经过多次尝试彼此见面,并且我们的议程使会议变得复杂,卡洛斯和我决定使用聊天进行这次采访,在这次采访中,我向他询问了很多事情,我写这篇文章的目的是了解标签的视野及其未来,并告诉我他如何读了他到目前为止出版的这些很棒的书。

建立出版社的想法何时以及如何开始?

至少从我这里开始,胡安·何塞(Juan José)可以在2019年在巴塞罗那攻读文学创作硕士学位课程时给你另一个答案。老师用西班牙语解释了出版业的现实,其中作家几乎总是做得最差。那天晚上,这促使我在那些正在攻读硕士学位的人的聊天中写信,提议为作家和作家创办出版商。就在去年(2021年)我在哥伦比亚的时候,这个想法才得以实现,作家朋友胡安·何塞·费罗(Juan José Ferro)明白作家或作家出版第一份手稿有多困难。这是一部我们第一手知道的戏剧。因此,我们与胡安·何塞(Juan José)聚在一起,并确定了我们出版社的唯一标准是找到那些几乎总是未知的新声音并给他们机会。我们决定将重点放在来自拉丁美洲的年轻、几乎总是未出版的作家身上。总是有一个非常现实的想法,那就是拯救与作者携手合作的编辑的老人物,他与他或她一起剪掉、删除、建议和制作尽可能好的手稿。相反,标准是要花足够的时间出版书籍。那年,我们决定参加 Idartes 新兴出版奖学金,携带两份新颖手稿。而且我们赢了,所以 Zaino 没有回头路可走。我喜欢使用足球人物,正是我们决定与胡安·何塞(Juan José)一起建立独立出版商的Envigado。让我们看看我们什么时候能拿到 James 或 Juanfer。

在哥伦比亚的出版业很难进行吗?

它有细微差别。首先,出版部门必须分为两部分:一方面是不需要提及的大型出版社,另一方面是独立的出版社。关于第二个,我可以多说一点知识。我要说的是,今天的预算问题(这是主要问题)的特点是纸张价格居高不下,这是继Covid之后世界产量稀缺的问题。但是我想我不会把困难当作问题来谈论,但是在哥伦比亚(因为西班牙,墨西哥或阿根廷的情况有所不同),还有很长的路要走。我认为,首先,该国需要更多的独立出版商,它们可以存在,我们必须冒险,它们是必要的;我还认为,在这些出版商中,除了协作之外不应该有竞争,而且应该促进整个行业的增长,而不是单一行业的增长出版社(我借此机会指望,与Zaino一起,我们是名为Huracán的独立出版商集体的一部分(那里有很棒的项目);最后,我认为,公共政策应该为该领域提供更多的激励措施:仅凭补助金是不够的市长或文化部可以给予,但是必须制定降低成本的政策,以防止今天与其他国家(尤其是西班牙)的独立出版商竞争。我的回答是,现在是:这并不容易,因为你当然需要进行投资,但这也不难。为了摆脱二分法:我认为哥伦比亚独立出版业的企业家精神是必要的。

印章的本质是什么?这个名字来自哪里?

Zaino的本质在于我们提出的文献的质量。因为我们想出版那些好的文学作品,而且我们喜欢它,而且它可以从诗歌变成编年史。从这个意义上讲,我们的读者会发现作者和出版商都有很多奉献精神和许多读物的书籍。每个单词都有存在的理由,一种含义的书。但是我们也希望它们在视觉上引人注目,这就是为什么使用封面对我们来说很关键的原因。

这个名字来自zaino,没有波浪号,这是马皮的颜色。我们添加了重音,这也是有效的,就像在单词中寻找平衡一样。阿根廷作家胡安·何塞·萨尔(Juan José Saer)是我们出版社的参考人物,我也敢在这里代表胡安·何塞·费罗(Juan José Ferro)谈谈我们作为作家,他有一本小说《纳迪·纳达》从来没有过一匹扎伊诺马。也许是从那里传来的,我不知道。尽管字典给出的任何含义最终都是有效的。

这篇社论背后有什么手?他们是谁?

我们有一个编辑委员会,由胡安·何塞·费罗、我以及永远是临时嘉宾组成。委员会始终由作家组成这一事实是关键。在那里,我们根据讨论和审议来选择要出版的手稿,但希望永远不要在投票的基础上发表。最后是文学作品。第一部小说《玩具天空》和《双头蜈蚣》是与编辑设计师纳塔利娅·莫斯克拉(Natalia Mosquera)合作的

我们有一个学习工业设计的实习生,他是一位插画家和一位出色的纹身艺术家:Nicolás Mejía。

而且,当然,合作者来来去去,因为单独做到这一点是不可能的。

第一批出版物是什么?

智利作家索菲亚·卡雷的@@ 玩具天堂

Infobae

和墨西哥作家卡洛斯·费拉埃斯的《双头蜈蚣》。

Infobae

这两本小说都有年轻的讲故事的人寻找或试图实现从童年到青春期的艰难飞跃。那是他声音的第一股力量。但是,无论是在墨西哥还是智利,他们都发现自己被复杂的环境所包围,这促使他们进一步探索与家人、朋友和社会的关系。有痴情、决策、错误的决定和矛盾要面对。他们是必须在暴力社会中发展的声音,同时又不失去童年的纯真。尽管他们是不同的讲故事者和背景,在《The Centipede》中是男声,在 Un cielo 中是女性声音,但两位叙述者都在不断搜寻中,我想说,他们几乎处于起步阶段。对它的作者来说也是如此。我想说力量在于声音。以第一人称视角构建。原创,可信,非常来自他们的国家,但同时也适合非洲大陆的任何读者。

作家,当然还有读者能期待什么?

作家和作家至少可以期待出版商能够详细阅读他们的手稿。从那时起,道路就是耐心。正如我之前所说,读者们的文献工作正常,经过精心编辑,经过严格编辑。我们希望从语言中进行文学探索,从那里进行创新、创造和惊喜。对于来到 Zaino 的作者来说,问题永远是他如何用手稿转换、演奏或挑战语言。这就是为什么 Saer 是一个很好的参考。

这将是您在波哥大的第一个书展,它会产生什么轰动?

当然是情感。寄予厚望,希望看到小说如何被观众所接受,而这些观众已经离开了我们迄今为止所能达到的封闭圈子。但是很多激动。昨天,胡安·何塞(Juan José)展示了一位诗人朋友的书,并说在文学中,无论是作家还是编辑,都有很多沮丧的时刻,但是它们很容易被少数但更强大的真诚幸福时刻所掩盖。参加波哥大国际书展将是其中一个时刻。

他们现在在做什么?

目前,有一本来自麦德林的作家的小说。可能在六月之前。到今年年底,我们正在编写另一份手稿。而且,当然,我们正在阅读手稿。但是我们不算太多,以免扼杀期望。

Infobae

卡洛斯告诉我:“细节已经过去了,但我认为这是核心问题。”你的回答让我想读你在 Zaino 得到的一切。他们打的赌真是个不错的选择。希望在这个新版本的 FilBO 中,人们能来看看他们在做什么。让我们希望,随着时间的推移,他们将继续保持这种势头,希望它们不会像刚开始时那样以同样的力量倒下。他的书可以通过网站和波哥大的大多数独立书店获得。

继续阅读: