海梅·萨宾斯(Tuxla Gutiérrez,1926年3月25日-墨西哥城,1999年3月19日)是墨西哥最著名的诗人之一,通常他的一位同胞可以引用他的一些诗歌或参考他的信件,尽管许多人知道他的政治活动主义,但没有多少人知道,此外,由制度革命党成为恰帕斯州的立法者。
1976年,在前总统何塞·洛佩斯·波蒂略(JoséLópezPortillo)的六年任期内,该国向投资世界开放,在墨西哥东南部发现了新的矿床之后,墨西哥在世界市场,尤其是在石油领域变得可见。
在恰帕斯州,墨西哥军队与前定居者的继承人之间开始就ejido土地的所有权发生冲突。这场对抗和墨西哥向世界的新开放使萨宾斯有兴趣参与立法进程,并在所谓的 “L” 立法机构(1976 年至 1979 年)期间被恰帕斯州选区选举为联邦议员。
传记作者b比阿特丽斯·巴雷拉·帕里拉(Beatriz Barr era Parrill a)(2003)在她的著作《海梅·萨宾斯:身体与文字之间的诗意》中回忆说:“五十岁时,海梅·萨宾斯被任命为刑法改革协会副主席,任期三年”。
在文中,巴雷拉·帕里拉(Barrera Parrilla)提到了诗人的一篇文章,他在其中提到:“我以出售织物和动物食品为生,我也是政治家,因为我没有政治职业。但是没有人会记得我作为副手或推销员的身份,除非因为我在生活中所做的一切。”
1998年,他在题为 “真相是我们的” 的采访中对皮拉尔·希门尼斯·特雷霍说了这句话。在那篇文章中,萨宾斯还谈到了 PRI 的职业,并提到在他的州恰帕斯州,“没有反对派。融入后来成为 PRI 的学校是自然而然的,就好像你要去村里唯一的学校一样。”
比阿特丽斯在她的书中谈到的关于海梅·萨宾斯的另一件事是在特雷斯文化广场发生的大屠杀。在其中,“路易斯·埃切维里亚于1970年开始其总统任期,当时他对特拉特洛尔科大屠杀的责任尚不清楚,他提议政府重新回到卡登主义。”
在这种情况下,海梅·萨宾斯被问及政治诗歌,他在1970年接受罗伯托·韦内加斯(Roberto Venegas)的《文化西洋镜》采访时指出:
“每当它对人类的经历做出回应时,它就会是诗歌。这首诗只有一个衡量标准,它的真实性。我为坐在咖啡桌旁的切·格瓦拉写挽歌的诗人和那些在踢狗的同时谈论神性的诗人感到震惊。你无权谈论自己没有经历过的事情;在情感体验之外所做的一切都是口头建构,一场有趣的游戏,但不是诗歌。”
1988年,他在同一个党的联邦代表大会当选为联邦区(现为CDMX)的众议员。
许多人记得诗人在政治舞台上的这些时刻,他们渴望将他的诗歌搁置一边,并通过意识形态将其从地图上删除。但是,萨宾斯非常熟悉他在政治中所经历的过程,以至于他在一首名为 “我在政治中” 的诗中将其永生不朽。
我在参政
我又参政了。
我知道我没用,但他们会利用我
他们给我看
“来自蝴蝶马戏团家族的诗人
被别针刺穿,展示5英寸。
(我要和你一起去见我)。
继续阅读:
在卫生纸上,路易斯·戈伊蒂索洛就是这样写他的《Antagonía》一书中的几句话的方式