FundéuRAE: "en olor de multitud", mejor que "en loor de multitud"

Guardar

Madrid, 16 may (EFE).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, explica que “en olor de multitud(es)” es la expresión más indicada para expresar que alguien cuenta con la admiración de muchas personas, mejor que “en loor de multitud(es)”.

En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como “Se despide en loor de multitudes de su entregada afición”, “El abogado presenta su último libro en loor de multitudes” o “El héroe recibió el premio en loor de multitud”.

Como explica el “Diccionario panhispánico de dudas”, la locución “en olor de multitud” (o “de multitudes”) es relativamente reciente y se originó por analogía con “en olor de santidad” y otras similares, frecuentes en textos medievales y clásicos, en los que la palabra “olor” se usa de forma metafórica, pues se entiende que la cualidad a la que se alude se exhala como un aroma. Con el sentido de ‘rodeado de, envuelto por’ se empezó a usar ya en el siglo XX “en olor de multitud”.

El hecho de que el término “olor”, en su acepción no metafórica, diera lugar a “interpretaciones jocosas” de la expresión, según la misma obra, hizo que en las últimas décadas algunas personas lo sustituyeran por “loor” (‘elogio’ o ‘alabanza’) en una forma de ultracorrección que conviene evitar.

La construcción “en loor de” es correcta y frecuente, pero va seguida del sustantivo que expresa la persona o cosa a quien se dirige la alabanza, no quien la realiza (“Predicó en loor del difunto”). Así, en sentido recto, “en loor de multitud” significa que alguien alaba a la multitud, no que alguien recibe sus alabanzas.

De este modo, y aunque algunos diccionarios de uso recogen “en loor de” como equivalente de “en olor de”, resulta preferible emplear la segunda en ejemplos como los del principio, que habría sido mejor redactar de la siguiente manera: “Se despide en olor de multitudes de su entregada afición”, “El abogado presenta su último libro en olor de multitudes” y “El héroe recibió el premio en olor de multitud”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE

feu/bal

Guardar