<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title><![CDATA[Infobae.com]]></title><link>https://www.infobae.com</link><atom:link href="https://www.infobae.com/arc/outboundfeeds/rss/tags_slug/juan-goytisolo/" rel="self" type="application/rss+xml"/><description><![CDATA[Infobae.com News Feed]]></description><lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2026 04:13:46 +0000</lastBuildDate><language>es</language><ttl>1</ttl><sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency><item><title><![CDATA[Arabistas ponen de relieve en Sharjah el importante legado del árabe en el español]]></title><link>https://www.infobae.com/america/agencias/2024/11/13/arabistas-ponen-de-relieve-en-sharjah-el-importante-legado-del-arabe-en-el-espanol/</link><guid isPermaLink="true">https://www.infobae.com/america/agencias/2024/11/13/arabistas-ponen-de-relieve-en-sharjah-el-importante-legado-del-arabe-en-el-espanol/</guid><dc:creator><![CDATA[Newsroom Infobae]]></dc:creator><description><![CDATA[El profesor Ignacio Gutiérrez de Terán destaca la influencia del árabe en el español, con alrededor de 4.000 Arabismos presentes, especialmente en Andalucía, durante la Feria Internacional del Libro de Sharjah]]></description><pubDate>Mon, 30 Dec 2024 14:32:25 +0000</pubDate><content:encoded><![CDATA[<p><p>Sharjah (EAU), 13 nov (EFE).- El importante legado que ha dejado la lengua &#225;rabe en el espa&#241;ol, alrededor de un 8 % de nuestro vocabulario, fue puesto este mi&#233;rcoles en valor en una mesa redonda de arabistas al margen de la 43 edici&#243;n de la Feria internacional del Libro de Sharjah (SIBF, en ingl&#233;s), en Emiratos &#193;rabes Unidos (EAU).</p></p><p><p>“Hoy en d&#237;a seguimos utilizando cientos de arabismos, con mayor motivo en Andaluc&#237;a, donde la presencia &#225;rabe fue m&#225;s prolongada”, indic&#243; a EFE el profesor de Estudios &#193;rabes e Isl&#225;micos en la Universidad Aut&#243;noma de Madrid, Ignacio Guti&#233;rrez de Ter&#225;n.</p></p><p><p>Para el experto, uno de los ponentes que intervino hoy en un debate organizado por la SIBF -considerado el mayor evento editorial del mundo &#225;rabe-, esta pervivencia del idioma &#225;rabe puede apreciarse en los &quot;top&#243;nimos y la onom&#225;stica, no s&#243;lo por la abundancia de nombres de origen &#225;rabe, Alcal&#225; para las localidades o Alf&#233;rez para los apellidos, sino tambi&#233;n en los calcos sem&#225;nticos o el uso de denominaciones que se han adoptado, por imitaci&#243;n, del &#225;rabe&quot;.</p></p><p><p>Seg&#250;n los ling&#252;istas, el vocabulario espa&#241;ol tiene alrededor de 4.000 palabras de origen &#225;rabe, lo que equivale a cerca del 8%.</p></p><p><p>Este elevado n&#250;mero de arabismos en todas las lenguas y dialectos peninsulares fue destacado por el catedr&#225;tico de &#225;rabe de la Universidad de C&#225;diz, Ignacio Ferrando, quien explic&#243; a EFE que “esta huella confiere al espa&#241;ol un aire l&#233;xico levemente distinto al de otras lenguas de origen latino como el italiano, el franc&#233;s o el rumano”.</p></p><p><p>“No hablamos s&#243;lo de arabismos perfectamente integrados en el espa&#241;ol (aceite, acequia, reh&#233;n, alarde, marrano, ojal&#225;, y un largo etc&#233;tera), sino tambi&#233;n de derivados posteriores (alborozarse de alborozo, atabalarse de atabal, aceitera y aceitar de aceite, etc)&quot;, a&#241;adi&#243;.</p></p><p><p>Sobre la difusi&#243;n de autores espa&#241;oles en el mundo &#225;rabe, Gutierrez de Ter&#225;n se&#241;al&#243; que el m&#225;s conocido posiblemente sea Lorca, “por el influjo de su poes&#237;a y obras de teatro traducidas en la segunda mitad del siglo XX. Alberti es otro poeta de renombre; Cervantes, por supuesto, tambi&#233;n tiene gran prestigio, debido a las numerosas traducciones de Don Quijote”.</p></p><p><p>En Marruecos -pa&#237;s invitado de honor en esta edici&#243;n de la feria- tienen especial aceptaci&#243;n “los escritores espa&#241;oles que hablaron del pa&#237;s en seg&#250;n qu&#233; &#233;poca, especialmente en los siglos XX y XXI. Juan Goytisolo tiene tambi&#233;n difusi&#243;n all&#237;, no s&#243;lo por sus escritos, en los que introduce la lengua y temas &#225;rabes, sino por el hecho de haber residido en Marraquech durante un largo tiempo”, indic&#243;.</p></p><p><p>En cuanto a los autores marroqu&#237;es en Espa&#241;a, asegur&#243; que “si Mohamed Shukri podr&#237;a ser el m&#225;s traducido y le&#237;do de entre los arab&#243;fonos; entre los de escritura francesa destacan F&#225;tima Mernisi y Tahar Ben Jelloun”.</p></p><p><p>La feria, que se celebra en el centro de exposiciones de Sharjah, comenz&#243; el pasado 6 de noviembre y cerrar&#225; sus puertas el pr&#243;ximo d&#237;a 17. EFE</p></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[La nieta del escritor Juan Goytisolo denunció que el novio de su abuelo la violaba y él lo ocultó]]></title><link>https://www.infobae.com/cultura/2024/10/24/la-nieta-del-escritor-juan-goytosolo-denuncio-que-el-novio-de-su-abuelo-la-violaba/</link><guid isPermaLink="true">https://www.infobae.com/cultura/2024/10/24/la-nieta-del-escritor-juan-goytosolo-denuncio-que-el-novio-de-su-abuelo-la-violaba/</guid><dc:creator><![CDATA[Patricia  Kolesnicov]]></dc:creator><description><![CDATA[Mona Achache cuenta el abuso en el docudrama francés “Little girl blue”. El autor español, que murió en 2017, le pidió que no dijera nada, supuestamente en nombre de diferencias culturales]]></description><pubDate>Thu, 24 Oct 2024 19:11:34 +0000</pubDate><content:encoded><![CDATA[<img src="https://www.infobae.com/resizer/v2/U2I6XQ66BBDA5P33HWT7DUUIDY.jpg?auth=d6dbd7b2738c3c9c21a5d3ab2fa26423341bd19d83bdeae65ffbf57c36c15429&smart=true&width=1920&height=1080" alt="Mona Achache y Juan Goytisolo " height="1080" width="1920"/><p>“Tenía 14 años cuando, una de las muchas veces que fui a casa de mi ‘abuelo’, al que adoraba, su pareja, un fornido marroquí de gruesos mostachos, comenzó a entrar todas las noches en mi habitación, abusando de mí”. Esto, en la pantalla, lo cuenta una actriz Marion Cotillard. Pero son palabras de <b>Mona Achache</b>, la directora del docudrama <i><b>Little girl blue.</b></i> El abuelo era<b> Juan Goytisolo</b>, ganador del Premio Cervantes en 2014. Cuando la chica se lo contó él le sugirió no decir nada para, bueno, no arruinarle la vida.</p><p>Pero eso no es todo, no es todo. El documental muestra una cadena de mujeres abusadas en lo que Achacche llama “un linaje maldito”. Su abuela, <b>Monique Lange</b> -que fue pareja de <b>Goytisolo</b>- había sido violada en banda durante las Fiestas de San Fermín en los años 50. Monique era novelista y editora de Gallimard, la <i>creme de la creme</i> de las editoriales. Como tal, era parte del grupo de intelectuales de la época, entre quienes estaba el celebrado escritor Jean Genet. Bueno, Genet abusó de Carole, hija de Monique y mamá de Mona, cuando la nena tenía 12 años. Tres generaciones con el mismo destino.</p><p>En la época de Monique -dice <b>Elvira Lindo </b>en una columna en el diario El País- “el sexo se entendía siempre como algo liberador, sin reparar en daños colaterales”. Y tal vez eso, escribe, cegó tanto a Monique “como para dejar a su hija Carole en manos de un depravado como<b> Jean Genet,</b> el hombre sin duda menos indicado para cuidar de una criatura de 12 años”,</p><img src="https://www.infobae.com/resizer/v2/UB5VPVYICJCSDEGBTMUADM2QJE.jpg?auth=df34c824adb8bad1b1254b8d2480c2da6de67f2e88712c1eb5cff6178dbdbfb4&smart=true&width=1920&height=1080" alt="Jean Genet, el escritor que abusó de la madre de Mona Achache." height="1080" width="1920"/><p>En el documental, Marion Cotillard explica: “<b>Genet</b> se aprovechó de su fama e influencia. La fascinación de Monique por el escritor era tan grande que quitó importancia al asunto y se limitó a destacar lo afortunada que era su hija de crecer al lado de un hombre tan talentoso y poderoso”.</p><p>Mona, que hoy tiene 43 años, hace un contrapunto: “Para mi madre, fue una <b>tragedia</b>. Ella solía decir que le guardaba mucho rencor a Genet, pero que fue él quien forjó su pensamiento. Los que le hicieron el mayor bien fueron los mismos que le hicieron el mayor daño. (…) Nuestro concepto de genio siempre ha estado empapado de un sexismo que alienta la cultura del abuso sexual”.</p><p>El documental, en realidad, es una adaptaciónde la novela <i><b>Fille de </b></i><i>(hija de) </i>que escribió por Carole Achache y que empezaba diciendo: “Ya no sé si la quiero. La he protegido demasiado. Salí de su vientre como un milagro. Su nombre es Monique Lange, y tiene todos los ingredientes de un ángel. Podría prescindir de su sexo, de sus pechos, de su sangre y, sobre todo, del esperma. Y sin embargo yo vengo de ella”.</p><img src="https://www.infobae.com/resizer/v2/EFZGFMXPUVGO3H2NMVDQ6UWWNM.jpg?auth=95ea0341d733f2468150859b4bb3049b85d00b626a67b1736caedb80f3fc2bd7&smart=true&width=1920&height=1080" alt="Juan Goytisolo y Monique Lange, en tiempos felices." height="1080" width="1920"/><p>Monique Lange había conocido a Juan Goytisolo -autor de obras como <i><b>Señas de identidad-</b></i> en 1956, cuando Carole tenía tres años, y se casó con él en 1978, aunque sabía que el escritor era homosexual. Su madre, escribió Achache “tenía la particularidad de amar sólo a los homosexuales”. Pero no era todo rencor lo de Carole, también había mucho de admiración y una sensación de privilegio por haberse criado con grandes figuras de la cultura. Aunque hubiera tenido que pagar un precio por eso.</p><p>“Una oleada de individuos notables que querían ser libres después de la guerra. Violette Leduc, Duras, Florence Malraux, Jorge Semprun, Faulkner, Jean Genet, Queneau, Giacometti. Me codeé con ellos sin ser consciente de mi privilegio”, escribe Carole.</p><img src="https://www.infobae.com/resizer/v2/6RW5MK7D4FHYRPRKFK4QEJT3SA.jpg?auth=c5ab2e61c567c23c1849295334b2c1bdc067918d7de3a3e0c8def08122ccd32e&smart=true&width=1920&height=2638" alt="Carole Achache, abusada por Jean Genet cuando era chica." height="2638" width="1920"/><p>Goytisolo, cuando supo lo ocurrido con Amir, le pidió a Mona silencio y le habló de diferencias culturales, ya saben. Unos años antes su madre había escrito sobre Goytisolo y Amir en Marrakech: “Juan vive como un sultán. Amir es el esclavo soñado. Las mujeres cocinan y barren”. Carole Achache se suicidó en 2016.</p><p>Abuso y silencio, qué pareja estable.</p><h2>Grandes escritores</h2><p>Nacido en Barcelona, <b>Goytisolo</b> vivió gran parte de su vida en el exilio, principalmente en París y Marrakech, y fue un firme opositor de la dictadura franquista. Exploró temas de identidad, marginación y la historia de España. También escribió ensayos sobre el islam y el mundo árabe. En algunos sitios lo consideran el mejor escritor español de comienzos del siglo XXI.</p><p>Imposible no pensar, ante lo que cuenta Mona, en Andrea, la hija de <b>Alice Munro</b> -Premio Nobel de Literatura- quien contó que su padrastro, Gerald Fremlin,<a href="https://www.infobae.com/cultura/2024/07/08/la-hija-de-la-premio-nobel-alice-munro-cuenta-que-su-padrastro-la-abuso-y-su-madre-lo-protegio/" target="_blank"> abusó de ella a los 9 años</a>. La chica se lo contó enseguida a la mujer del padre pero<a href="https://www.infobae.com/cultura/2024/07/11/usted-caballero-que-haria-si-abusan-a-su-hija-jim-munro-nada/" target="_blank"> Jim Munro decidió no hacer nada</a> y seguir mandando a su hija a la casa de Alice y Gerald todos los veranos.</p><img src="https://www.infobae.com/resizer/v2/SP435VSQXZGPXB2WHDIGJRQYSQ.jpg?auth=c22760c608a85f736190c387cdecd1148014f43d12abb6f8ba41aa01cfd4c784&smart=true&width=1920&height=1080" alt="Alice Munro y su hija Andrea Robin Skinner." height="1080" width="1920"/><p>“<i>Cuando me quedaba a solas con Fremlin, hacía bromas lascivas, se exhibía durante los viajes en coche, me hablaba de las niñas del barrio que le gustaban y describía las necesidades sexuales de mi madre. En aquel momento, no sabía que esto era abuso”, </i>contó la chica.</p><p>La escritora se enteró de esto recién cuando Andrea tenía 25 años. ¿Y qué hizo? Se sintió traicionada, despechada, agarró el auto y dejó a Jim. Y después volvió con él. Cuando Andrea hizo la denuncia, madre e hija cortaron relación.</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></content:encoded><media:content url="https://www.infobae.com/resizer/v2/U2I6XQ66BBDA5P33HWT7DUUIDY.jpg?auth=d6dbd7b2738c3c9c21a5d3ab2fa26423341bd19d83bdeae65ffbf57c36c15429&amp;smart=true&amp;width=1920&amp;height=1080" type="image/jpeg" height="1080" width="1920"/></item></channel></rss>