FundéuRAE: “urgir de”, usos propios e impropios

Guardar

Madrid, 27 may (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, indica que la expresión “urgir de algo”, en relación con una cosa que una persona precisa con urgencia, es válida, pero con otros significados es “urgir algo”.

En los medios de comunicación aparece en ocasiones este giro, como se ilustra en las siguientes oraciones: “El sistema universitario urge de una reforma que nadie se atreve a acometer”, “512 puentes urgen de una rehabilitación mayor” o “El lupus eritematoso sistémico urge de un diagnóstico temprano”.

PUBLICIDAD

Según el diccionario académico, con los sentidos de ‘pedir o exigir algo con urgencia o apremio’ o ‘conducir o empujar a alguien a una rápida actuación’, “urgir” es transitivo, como en “En la manifestación, los afectados urgían una solución” o “Lo urgió a que corrigiera de inmediato el error”.

También puede ser intransitivo, con el valor de ‘ser urgente su ejecución u obtención’, como en “Urgen reformas en la ley”. En ninguno de estos casos, aquello que se exige o que requiere una actuación va introducido con “de”.

PUBLICIDAD

No obstante, y según aclara la segunda edición del “Diccionario panhispánico de dudas”, en muchos países es usual y válido el uso de la preposición “de” cuando se refiere a una persona que siente la necesidad urgente de algo: “El profesor urge de una cirugía”.

Cuando se refiere a cosa, pueden emplearse alternativas como, en función del contexto, “necesitar”, “precisar (de)”, “requerir (de)”, “exigir”, “demandar” o “ser urgente”, o reformular la oración para que “urgir” tenga la construcción apropiada.

Así, en los ejemplos del principio, en los que no cabe el uso de la preposición “de”, podría haberse optado por “Urge una reforma del sistema universitario que nadie se atreve a acometer”, “512 puentes necesitan con urgencia una rehabilitación mayor” y “El lupus eritematoso sistémico precisa un diagnóstico temprano”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE